А звонкая или глухая: уква А звонкая или глухая
By: Date: 08.08.2021 Categories: Разное

Содержание

уква А звонкая или глухая

здравствуйте, помогите пожалуйста синтаксический разбор этих предложений. ​

ПРОВЕРЬ СЕБЯ1. Подготовьте сообщение на тему «Какую роль выполняетглагол в нашей речи?».ПОстепен​

Напишите официальное письмо, состоящее из 6 абзацев (50-100 слов). Включите в свое письмо следующую официальную лексику: чтобы узнать, я был бы призна

телен, если бы вы могли сообщить мне, я, безусловно, был бы заинтересован, получил ответ, рекомендации, в должным образом, доработать, Уважаемый господин или госпожа, С уважением.
Этим летом вы планируете посетить Йорк в Великобритании со школьным другом, и вам порекомендовали небольшой отель. Напишите письмо в отель, в котором вы
• Сообщите информацию о том, кто и когда будет путешествовать.
• Спросите о ценах и наличии.
• Спросите, как лучше всего добраться до отеля на общественном транспорте.
• Спросите о предлагаемых мероприятиях в окрестностях.

раскрыть скобки вставляя где это не обходимо пропущеные буквы и знаки прептнания и сделать разборы (2)(3)(4)
Извес. .но, что вор..б..и, в отличие от мн

огих птиц, (не)ул..тают зимой на тёплый юг а зимуют в тех самых м..стах, где р..дились и ж..ли. Они (не)обладают изяществом и кр..сотой (не)умеют звонко петь но всё же эти мал..нькие разбойн..ки очень милы.
Вор..б..и (не)умеют вить красивые, уютные гнёзда. В каком(нибудь) укромн..м м..стеч..ке, под карнизом каме(н,нн)ого или деревя(н,нн)ого дома, в дупле старого дер..ва они устра..вают своё пр..стое гн..здо. Пт..нцов своих вор..б..и старател..но корм..т(3)
защ..щают от опас..ностей.(4)
Иногда вор..б..и заб..раются в уютные гнёзда ласточ..к в (не)большие скв..реч..ни. Высунув из скв..реч..ника(2) гол..ву, захватч..к громко побед..нос..но чирика..т Жив! Жив! Ласточ..кам и скв..рцам (не)выгнать бойкого вор..б..я.

290. Напишитенебольшой текст5-7 предложений) о Виннице. Расскажитеего историю, опишите его или выразите своё отношение.​

Помогите пж даю 44 балла упр 591

4. Собери пословицы.Объясни их значение.Житьни жизни не жалей. Для Родины своей ни сил,всегда молодец,Умелый боецРодине служить.​

10. Он куша…, он налад…, ты зиму…, он обледенне…, он ненавид…, он перелеза…, ты сине…,мы леле…, мы зате…, мы готов…, мы ще-беч…,

мы хлещ…, мы уясн…, мы утира…,они расписыва…ся, они расплат…ся, онираспор…, они расчита…ся, они рассерд…ся,вы марину… . ​

Я шёл пешком и, поражённый прелестью природы, часто останавливался.
Союз и соединяет однородные члены.
Кормушку приметили знающие всё на свете воробьи

(1) и бесцеремонно закопошились в ней.
Союз и соединяет:
1)
2)
Любишь каждую травинку поникшую от росы (1) и согретую солнцем каждое деревцо над озером трепещущее в безветрии листьями каждое облако плывущее по бледному (2) и высокому небу (К. Паустовский).
Союз и соединяет:
1)
2)

образуйте все возможные формы местоимений.Выделите окончания вариант 1: такой,этот,таков вариант 2:тот, столько,такая​

С чего начинать изучение китайского языка?


2020. 11.30Tasty_pencake Д «мягко», доходило около 2х месяцев.

Белорусские «дьзивчэнка», «дьзяды»
Мягкий, как и твёрдый знак, они хотябы в принципе присутствуют в языке. Хотя и не в тех же комбинациях.

2020.11.30

Тема
Ответить

2020.11.30partagenocce Белорусские «дьзивчэнка», «дьзяды»
Мягкий, как и твёрдый знак, они хотябы в принципе присутствуют в языке. Хотя и не в тех же комбинациях.

Нет, я про другое, я про «глухие» и «звонкие» звуки согласных говорю, в русском например
«г» звонкая, а «к» глухая, но в китайском произносят по-другому, поэтому получается что «к» звонко звучит, а «г» мягко, как глухая, с «д» и «т» тоже самое


Без блинов жизнь — не жизнь!

2020.11.30

Тема
Ответить

2020.11.30Tasty_pencake Нет, я про другое, я про «глухие» и «звонкие» звуки согласных говорю, в русском например
«г» звонкая, а «к» глухая, но в китайском произносят по-другому, поэтому получается что «к» звонко звучит, а «г» мягко, как глухая, с «д» и «т» тоже самое

В китайском вроде нет парных глухих и звонких, есть придыхательные и непридыхательные.


秀才不出门全知天下事

2020.11.30

Тема
Ответить

2020.11.30Siweida В китайском вроде нет парных глухих и звонких, есть придыхательные и непридыхательные.

Ну это да, но говорить одну букву с придыханием, другую нет, недостаточно, поэтому я в свое время, когда поняла как устроены звуки, сделала вывод, что они больше на звучание по типу звонких и глухих, и да некоторые с небольшим! (если сильно стараться звучит по-русски) придыханием. Но это сугубо мое личное, как я поняла и для себя объяснила.
Например dian произносится не как Диен, «d» тут что-то среднее, между «д» и «т», как если бы «д» была глухая

2020.11.30

Тема
Ответить

2020.11.30Tasty_pencake Ну это да, но говорить одну букву с придыханием, другую нет, недостаточно, поэтому я в свое время, когда поняла как устроены звуки, сделала вывод, что они больше на звучание по типу звонких и глухих, и да некоторые с небольшим! (если сильно стараться звучит по-русски) придыханием. Но это сугубо мое личное, как я поняла и для себя объяснила.
Например dian произносится не как Диен, «d» тут что-то среднее, между «д» и «т», как если бы «д» была глухая

Там даже положение языка и челюсти отличается

2020.11.30

Тема
Ответить

2020.11.30Tasty_pencake Ну это да, но говорить одну букву с придыханием, другую нет, недостаточно, поэтому я в свое время, когда поняла как устроены звуки, сделала вывод, что они больше на звучание по типу звонких и глухих, и да некоторые с небольшим! (если сильно стараться звучит по-русски) придыханием. Но это сугубо мое личное, как я поняла и для себя объяснила.
Например dian произносится не как Диен, «d» тут что-то среднее, между «д» и «т», как если бы «д» была глухая

Я поняла, положение языка в dian действительно ближе к русской т, чем к д.
Не знаю, я так не заморачивалась. Нас просто много дрючили фонетикой в универе, оно там само потом встало куда надо и всё.
Нам поначалу вообще сказали, что финаль n говорите как «нь», потом оно само встанет куда надо. Ну так собстна и вышло.

2020.11.30

Тема
Ответить

2020.11.30Siweida Я поняла, положение языка в dian действительно ближе к русской т, чем к д.
Не знаю, я так не заморачивалась. Нас просто много дрючили фонетикой в универе, оно там само потом встало куда надо и всё.
Нам поначалу вообще сказали, что финаль n говорите как «нь», потом оно само встанет куда надо. Ну так собстна и вышло.

Это здорово, что у вас потом все стало на место. Я в Китае училась, у нас вообще никаких «нь» не было)))). Но замечала, что те, кто учил до этого китайский в России, они все «нь»-кали и чересчур «придыхали», так и не отучились(((

2020.11.30

Тема
Ответить

2020.11.30Tasty_pencake Я в Китае училась, у нас вообще никаких «нь» не было)))). Но замечала, что те, кто учил до этого китайский в России, они все «нь»-кали и чересчур «придыхали», так и не отучились(((

У нас в китайском универе на практике было 3 русских, которые тоже начинали в Китае.
Они 地方 произносили как «дифАн» с русским «Н» и ударением на «А», ох меня меня помню корёжило.
Да в принципе все равно как начинать, главное — зубрёжка и дрючево. Три тыщи раз диаложики поучишь, а там уже пофиг как изначально думал. Преподов можно вообще не слушать, что они там про фонетику говорят, слушать аудиозаписи. Хороших фонетистов все равно раз два и обчёлся, что в Китае, что в России.

2020.11.30

Тема
Ответить

2020.11.30Siweida Да в принципе все равно как начинать, главное — зубрёжка и дрючево. Три тыщи раз диаложики поучишь, а там уже пофиг как изначально думал. Преподов можно вообще не слушать, что они там про фонетику говорят, слушать аудиозаписи. Хороших фонетистов все равно раз два и обчёлся, что в Китае, что в России.

Вот тут согласна, кстати очень помогает слушать текст и тупо повторять фразу за фразой, как на аудио сказали, очень хорошо ставит произношение и скорость говорения, но надо минимум пол часа в день на это уделять.
Я иногда сериалы смотрю китайские, и прям каждую фразу повторяю, хотя универ уже закончила (хочу быть переводчиком, поэтому делаю такую практику)

2020.11.30

Тема
Ответить


Изучение китайского надо начинать с чтения «Фонетики» Спешнева, тогда не будет всех этих открытий чудных о сходстве китайского с белорусским, мягком д и прочем ужасе. Иначе — пожизненный дзянь-бянь.

2020.11.30

Тема
Ответить

как читать TH – Витаминка на Puzzle English

На всякий случай напоминаю, что на страничке можно послушать произношение любого слова, выделенного жирным. Достаточно в него ткнуть.

  • Три часа тридцать три минуты = Three thirty-three

Итак, поехали! «Нормальные» слова — это те, в которых TH читается глухо. Примеры:

[θ] в начале слова:

  • цифра 3 = three
  • плотный, толстый = thick
  • подробный, тщательный = thorough
  • большой палец руки = thumb
  • вор = thief
  • бросать, кидать = to throw

В серединке:

  • католический = Catholic
  • готический = gothic
  • Отелло = Othello
  • Агата = Agatha
  • метан (газ) = methane

В конце слова:

  • путь = path
  • здоровье, здоровый = health, healthy
  • богатство, богатый = wealth, wealthy
  • Земля = Earth
  • зуб = tooth

Побалуемся скороговорками:

  • Я подумал о том, не поблагодарить ли вас = I thought of thanking you.
  • 33 страдающих от жажды худых беспечных вора искали цветки чертополоха в поле = Thirty-three thirsty, thin and thoughtless thieves were seeking some thistles in the field.

Уф! Это было непросто, согласен.

  • чертополох = thistle

И если у вас возникло желание «отыграться» за такой «подарочек», вы могли бы, в свою очередь, подкинуть мне хитрый вопрос:

  • «А как же слово breathe? Дышать, то есть? Читается звонко, а ведь это не служебное слово и буквосочетания THER в нём нет».

Отвечаю: тут действует другое, более общее правило. Это из «соседней оперы».

«ЗВОНКИЕ» ГЛАГОЛЫ

В английском есть такая закономерность:

  • глагол отличается от родственного ему существительного тем, что оканчивается на звонкий звук;
  • в то время как существительное — на глухой.

Примеры:

HOUSE —> TO HOUSE

  • Тот дом — общежитие = That house is a dormitory.
  • Иммигрантов размещают в общагах = Immigrants are housed in dorms.

LIFE —> TO LIVE

  • Такова жизнь! = Such is life!
  • Где ты живёшь? = Where do you live?

PROOF —> TO PROVE

  • А какое у вас доказательство? = What’s your proof?
  • Можете это доказать? = Can you prove it?

ADVICE —> TO ADVISE

  • Мой совет — держись от неё подальше = My advice is, steer clear of her.
  • Он посоветовал мне не верить тому, что она говорит = He advised me not to believe what she says.

И так далее. Закономерность сильная. До «закона природы» ей, конечно, далеко, но знать её не помешает. Точно так же ведут себя и глаголы на TH:

BATH —> TO BATHE

  • Хочу принять ванну = I want to take a bath.
  • Хочешь, чтобы я тебя искупал? = Do you want me to bathe you?

BREATH —> TO BREATHE

  • Задержи дыхание! = Hold your breath!
  • Вдыхай, выдыхай! = Breathe in, breathe out. // Часть носителей всё же говорит глухо, через [θ]

Более того, даже слово, которое выбешивает всех начинающих — clothes — затесалось в компанию «звонких» тем же способом!

Через глагол, то есть «действие».

  • Модная одёжка = fancy clothes

В начале была «ткань», она же «тряпка» — cloth. Девушки, как известно, обожают «тряпочки» примеривать, называя этот небыстрый процесс «одеванием» — clothing (гораздо чаще, правда, ‘dressing up’ или ‘getting dressed’).

Результат, впрочем, тоже называется clothing — «одеяние», одежда.

Соответственно, когда этот священный процесс завершён, девушка оказывается fully clothed, то есть полностью одетой:

  • Она была одета во всё белое = She was clothed in all white.

THOMAS & THERESA PREFER THE THAMES TO THAILAND

И последнее на сегодня: кое-что о негодяях. Да-да, встречаются и такие нехорошие слова. Редиски!

Их хлебом не корми, дай кого-нибудь ввести в заблуждение. Вы в них видите буквы TH и думаете: «А! Ну это легко! Раз это не служебное слово и там нет THER, значит, это глухой [θ]»

А вот и нет!

Облом! Bummer!

Запомните этих хулиганов в лицо. Все они выбрали простой [t] вместо красивого [θ]:

  • Таиланд = Thailand // [ˈtaɪˌlænd]
  • Тереза = Theresa // [təˈrisə]
  • Эстер = Esther // [ˈɛstər]
  • Томас = Thomas // [ˈtɑməs]
  • тимьян (чабрец) = thyme // [taim]
  • река Темза = The River Thames // [tɛmz]

И, конечно, не стоит путать хулиганов с честными гражданами: словами из двух частей, где буквосочетание TH случайно образуется на стыке слов. Понятно, что каждая часть читается по отдельности:

  • теплица = hothouse
  • маяк = lighthouse
  • обкурившийся марихуаной = pothead
  • рыцарство = knighthood

That’s all, folks!

***

Take care,

Yuri Zhdanov

Your friendly English expert

[email protected]

Закон гармонии гласных и согласных. Sessızlerın ses uyumu

Закон гармонии согласных

В турецком языке все согласные делятся на:

Глухие:

ç f h k p s ş t

Звонкие:

b c d g ğ j l m n r v y z

Суть закона гармонии согласных состоит в следующем:

Если слово заканчивается на глухую согласную, то присоединяющееся окончание или суффикс
также должен начинаться с глухой согласной.
Точно так же, если слово заканчивается на звонкую согласную, то
присоединяющаяся конструкция также должна начинаться со звонкой согласной.

Данный закон используется как при спряжении глаголов, так и при склонении существительных.

Например:

Ablam bana hediye aldı. – Сестра купила мне подарок.

Ben dün derslerden kaçtım. – Я вчера ушла с занятий.

Biz arkadaşlarla sahilde geziyorduk. – Мы с друзьями гуляли на берегу.

Ben bugün ağaçta kedi gördüm. – Сегодня я увидела на дереве кошку.

Разберем примеры. В первых двух предложениях мы использовали закон гармонии согласных для образования глагола в
прошедшем времени (См. тему
прошедшее категорическое/законченное время):

almak – aldı (купить – купила)

Так как буква l звонкая, то мы прибавляем окончание, которое начинается со звонкой согласной dı.

kaçmak – kaçtım(приготовить – приготовила).

Так как буква ç глухая, то мы прибавляем окончание, которое начинается с глухой согласной tım.

В последних двух предложениях при помощи закона гармонии согласных мы образовали существительное в предложном
падеже:

ağaç – ağaçta(дерево – на дереве)

Так как буква ç глухая, то мы прибавляем окончание, которое начинается с глухой согласной ta.

sahil – sahilde(берег – на берегу)

Так как буква l звонкая, то мы прибавляем окончание, которое начинается со звонкой согласной de.

Закон гармонии гласных

В турецком языке чередование гласных в слове также подчиняется определенным законам. Существует 2 схемы чередования
гласных, на которые стоит уделить внимание.

Закон гармонии гласных «на 2»

Если последний слог в турецком слове содержит гласную (a, ı, o, u), добавляемый суффикс или
окончание должен содержать букву a;
Если последний слог в турецком слове содержит гласную (e, i, ö, ü),
добавляемый суффикс или окончание должен содержать букву e.

Данный закон используется при образовании любых конструкций (образования множественного числа, склонения
существительных и т.д.)

Например:

Ben pencereden seni gördüm. – Я увидела тебя из окна.

В слове pencere(окно) последний слог заканчивается на e, значит при склонении мы прибавим букву е.

Ben sözlükte tercümeye baktım. – Я посмотрела перевод в словаре.

В слове sözlük(словарь) последний слог заканчивается на ü, значит при склонении мы прибавим букву e.

Okullar yazın tatile çıkıyor. – Школы летом выходят на каникулы.

В слове okul(школа) последний слог заканчивается на u, значит при образовании множественного числа мы прибавим
букву a.

Закон гармонии гласных «на 4»

В турецком языке все гласные делятся на:

Негубные:

a ı e i

Губные:

o u ö ü

Суть закона гармонии гласных состоит в следующем:

за негубными гласными a,ı может следовать только негубный гласный ı;

за негубными e, i только негубный i;

за губными o, u только губный гласный u;

за губными ö, ü только губный ü.

Данный закон используется при образовании любых конструкций (спряжении глагола, склонения существительных,
образования прилагательных и т.д.)

Например:

Ben güzelim. – Я красивая.

Слово güzel(красивый) имеет в последнем слоге негубную гласную e, поэтому при образовании любого окончания мы
используем негубную гласную i.

Deniz büyüktür. – Море большое.

Слово büyük(большой) имеет в последнем слоге негубную гласную ü, поэтому при образовании любого окончания мы
используем негубную гласную ü.

O kadındır. – Она женщина.

Слово kadın(женщина) имеет в последнем слоге негубную гласную ı, поэтому при образовании любого окончания мы
используем негубную гласную ı.

Уква А звонкая или глухая

Краткость-сестра таланта(краткость- подлежащее сестра-сказуемое) выражено сущ и прил

Жизнь прекрасна и удивительна(Жизнь- подлежащее Прекрасна -сказуемое  Удивительна-сказуемое) сущ и прил

Трижды три-девять(девять-подлежащее трижды три- сказуемое) числительное

Я геолог(я-подлежащее геолог сказуемое) сущ

С другом и горе не беда(горе-подлежащее беда-сказуемое) сущ

Сущность жизни-любовь (любовь-подлежащее сущность-сказуемое) сущ

Ласковое слово солнышко в ненастье(слово-подлежащее солнышко- сказуемое) сущ

Долг солдата-Родину защищать(долг-подлежащее защищать-сказуемое)сущ инфинитив

И. П. Чайковский-великий русский композитор(Чайковский- подлежащее композитор-сказуемое) сущ

Зимний лес-словно сказка(лес- подлежащее сказка-сказуемое) сущ

«Бричке бежит, а Егорушка видит всё одно и то же: небо, равнину, холмы».
Можно без двоеточия. Смотря на интонацию.

За домом — забег
У порога — уходить
Из сумки — изгадить
На крыше — начитанный
В музее — вбежать

Диана шла по не большой дорожке около огромного леса.Она собрала большую корзину сочных ягод ,больших грибов и отправилась домой.А потом мама испекла вкусный ягодный пирог.

Тут прилагательные светлый,добрый

Фонетический разбор имен и фамилий: %d0%93%d0%b0%d0%b1%d0%b4%d0%b5%d0%bb%d1%8c%d1%84%d0%b0%d1%82%d1%82%d0%b0%d1%85/

Фонетический разбор имени или фамилии %d0%93%d0%b0%d0%b1%d0%b4%d0%b5%d0%bb%d1%8c%d1%84%d0%b0%d1%82%d1%82%d0%b0%d1%85/

Имя или фамилия %d0%93%d0%b0%d0%b1%d0%b4%d0%b5%d0%bb%d1%8c%d1%84%d0%b0%d1%82%d1%82%d0%b0%d1%85/ состоит из 79 букв и 1 слога: %d0%93%d0%b0%d0%b1%d0%b4%d0%b5%d0%bb%d1%8c%d1%84%d0%b0%d1%82%d1%82%d0%b0%d1%85/.

% — без звука буква
D — без звука буква
0 — без звука буква
% — без звука буква
9 — без звука буква
3 — без звука буква
% — без звука буква
D — без звука буква
0 — без звука буква
% — без звука буква
B — без звука буква
0 — без звука буква
% — без звука буква
D — без звука буква
0 — без звука буква
% — без звука буква
B — без звука буква
1 — без звука буква
% — без звука буква
D — без звука буква
0 — без звука буква
% — без звука буква
B — без звука буква
4 — без звука буква
% — без звука буква
D — без звука буква
0 — без звука буква
% — без звука буква
B — без звука буква
5 — без звука буква
% — без звука буква
D — без звука буква
0 — без звука буква
% — без звука буква
B — без звука буква
B — без звука буква
% — без звука буква
D — без звука буква
1 — без звука буква
% — без звука буква
8 — без звука буква
C — без звука буква
% — без звука буква
D — без звука буква
1 — без звука буква
% — без звука буква
8 — без звука буква
4 — без звука буква
% — без звука буква
D — без звука буква
0 — без звука буква
% — без звука буква
B — без звука буква
0 — без звука буква
% — без звука буква
D — без звука буква
1 — без звука буква
% — без звука буква
8 — без звука буква
2 — без звука буква
% — без звука буква
D — без звука буква
1 — без звука буква
% — без звука буква
8 — без звука буква
2 — без звука буква
% — без звука буква
D — без звука буква
0 — без звука буква
% — без звука буква
B — без звука буква
0 — без звука буква
% — без звука буква
D — без звука буква
1 — без звука буква
% — без звука буква
8 — без звука буква
5 — без звука буква
/ — без звука буква

Прокомментируйте или поделитесь с друзьями:

Фонетический разбор слова — буквенно-звуковой анализ, то есть определение количества букв, звуков, слогов, выделение гласных и согласных звуков и т. п. В данном случае предлагаем фонетический анализ любого имени или фамилии. Хотя с тем же успехом Вы можете провести буквенно-звуковой анализ любого слова, а не только имени или фамилии.

Правила для фонетического разбора слов

Гласные буквы: А, Е, Ё, И, О, У, Ы, Э, Ю, Я.

Гласные буквы А, О, У, Ы, Э — обозначают твёрдость предыдущих согласных звуков, Е, Ё, И, Ю, Я — обозначают мягкость предыдущих согласных звуков.
В русском языке всего 6 гласных звуков: [а], [о], [у], [и], [ы], [э].
Гласный звук может быть ударным (на который падает ударение) и безударным.
Гласные буквы Е, Ё, Ю, Я обозначают 2 звука (согласный звук [й’] + гласный звук) в следующих случаях: в начале слова, после разделительных мягкого и твёрдого знаков Ь и Ъ, а также после гласной.

Согласные буквы: Б, В, Г, Д, Ж, З, Й, К, Л, М, Н, П, Р, С, Т, Ф, Х, Ц, Ч, Ш, Щ.
Согласные звуки делятся на звонкие и глухие.
Звонкие: [б], [в], [г], [д], [ж], [з], [й], [л], [м], [н], [р].
Глухие: [к], [п], [с], [т], [ф], [х], [ц], [ч], [ш], [щ].
Большинство согласных звуков образуют пары по твёрдости-мягкости: [б] — [б’], [в] — [в’], [г] — [г’], [д] — [д’], [з] — [з’], [к] — [к’], [л] — [л’], [м] — [м’], [н] — [н’], [п] — [п’], [р] — [р’], [с] — [с’], [т] — [т’], [ф] — [ф’], [х] — [х’].
Не образуют пар по твёрдости-мягкости: твёрдые [ж], [ш], [ц] и мягкие [ч’], [щ’], [й’].
Непарные звонкие звуки [й’], [л], [л’], [м], [м’] [н], [н’] [р], [р’] называют сонорными.
Некоторые согласные звуки образуют пары по звонкости-глухости: [б]—[п], [в]—[ф], [г]—[к], [д]—[т], [з]—[с], [ж]—[ш].

Слова делятся на слоги (один звук или несколько звуков, произносимых одним выдыхательным толчком воздуха). Гласные звуки образуют слоги, поэтому в слове столько слогов, сколько в нём гласных звуков.

Комментарии

Не отображается форма? Обновить комментарии.

Окончание -ED: написание, произношение, использование

Окончание -ED заслуживает отдельной статьи, прежде всего, потому что оно открывает перед изучающими новый уровень общения: прошедшее время. Изучив, как использовать окончание -ED, вы приобретаете новое языковое средство выражения своих мыслей и уже можете общаться с собеседником на новые темы, которые было сложно обсудить при помощи настоящего времени.

Мы впервые встречаемся с окончанием —ED на уровне elementary, когда приступаем к изучению английского. Тогда же мы учимся делить глаголы на правильные и неправильные. Окончание -ED добавляется только к правильным глаголам, чтобы образовать вторую и третью форму глагола. Вторая форма используется для образования времени Past Simple. Но недостаточно просто запомнить, что глагол с окончанием -ED употребляется в прошедшем времени. Необходимо также разобраться в особенностях использования окончания, а именно в произношении и написании глаголов с окончанием -ED.

Произношение

Первый нюанс, который часто упускают из виду как преподаватели так и изучающие — это произношение окончания. Как только его не произносят, и чаще всего неверно. При изучении особенностей произношения любых окончаний помните, что окончание добавляется к слову, а не слово к окончанию, поэтому окончание будет приспосабливаться под слово, а не наоборот. Глагол всегда сохраняет свое звучание. Если, добавив окончание,  у вас меняется произношение глагола, значит вы произносите его неправильно.

Чтобы понять, как следует произносить окончание—ED с тем или иным глаголом, вы должны обратить внимание на последний звук глагола.

После звуков /t/ и /d/, окончание произносится как /ɪd/, так как иначе вам будет очень сложно произнести слово:

count — counted

end — ended

invite — invited

land — landed

start — started

visit — visited

wait — waited

Запомните, что окончание —ED никогда не произносится как /ed/, только /ɪd/, а также просто /t/ или /d/.

Если глагол оканчивается на глухой звук: /p/, /h/,/s/, /k/, /f/, /tʃ/, /ʃ/, то окончание произносится глухо: /t/:

ask — asked

clap — clapped

dress — dressed

help — helped

like — liked

touch — touched

wash — washed

Если глагол оканчивается на звонкий или гласный звук, то окончание произносится звонко: /d/:

answer — answered

call — called

cry — cried

love — loved

move — moved

phone — phoned

play — played

К сожалению, многие изучающие откровенно пренебрегают произношением окончания —ED и произносят его так, как им кажется правильным. Так как в русском языке мы оглушаем звонкие окончания слов, сами того не замечая: мы произносим ‘хлеп’ (хлеб), ‘сапок’ (сапог), ‘снек’ (снег) и так далее, то и в английском мы произносим слова по тому же принципу, не задумываясь. В английском языке оглушать звонкие звуки нельзя. Это приводит не только к ужасному произношению, но и к искажению слов.

Например, если вы в слове played оглушаете окончание, то у вас выходит pleɪT. A plate — это тарелка. Если вы в слове lived вместо /lɪVd/ произносите /lɪFt/, то получается совершенно другое слово — lift, которое переводится «поднимать».

Таких примеров можно привести очень много. Вы никогда не избавитесь от акцента и не приобретете хорошее английское произношение, если будете оглушать окончания, поэтому не стесняйтесь тренироваться, лучше произносите слово медленно, но четко, не искажая звуки.

Написание

С произношением разобрались, теперь рассмотрим правила написания окончания -ED с глаголами.

Чаще всего окончание просто добавляется к основе глагола и никаких изменений в написании не происходит:

open — opened

call — called

look — looked

listen — listened

talk — talked

Существует ряд правил, которые вступают в силу, когда к глаголу добавляется окончание -ED.

  1. Если глагол уже оканчивается на -Е, то к нему добавляется только -D:


    smile — smiled

    bake — baked

    close — closed

    live — lived

    move — moved

  2. Правило, на которое важно обратить ваше внимание — это добавление окончания к глаголу, который оканчивается на -Y. По предыдущему опыту добавления окончаний (образование множественного числа или Present Simple, так как если вы уже знакомитесь с Past Simple, то по умолчанию Present уже вами освоен) вы помните, что если слово оканчивается на -Y, то с ним что-то должно происходить при добавлении окончания. Отсюда возникают всякие интересные варианты написания, которые не всегда правильные.


    play — played

    enjoy — enjoyed

    prey — preyed

    stay — stayed

    employ — employed


    Если же правильный глагол, который вы хотите использовать в Past Simple, оканчивается на согласную, после которой стоит -Y, тогда с чистой совестью можете заменять Y на I и добавлять -ED:


    copy — copied

    cry — cried

    try — tried

    spy — spied

    tidy — tidied

  3. Если глагол оканчивается на одну согласную, перед которой стоит ударная гласная (закрытый ударный слог), то перед добавлением окончания -ED последняя согласная удваивается:


    star — starred

    stop — stopped

    drop — dropped

    rob — robbed

    beg — begged

    refer — referred

    prefer — preferred

  4. Если же глагол оканчивается на две согласные, то просто добавляется окончание и ничего не меняется:


    climb — climbed

    comb — combed

    start — started

  5. Когда глагол состоит из нескольких слогов, и последний слог безударный, то последняя согласная не удваивается:


    benefit — benefited

    profit — profited

  6. В британском варианте английского (BrE) есть несколько глаголов-исключений, которые имеют удвоенную согласную перед окончанием -ED, несмотря на ударение:


    travel — travelled

    quarrel — quarrelled

    label — labelled

    signal — signalled

В американском варианте английского эти слова не удваивают конечную согласную.

Использование

Теперь  поговорим об использовании глаголов  с окончанием -ED.

Основное использование этой формы глаголов: время Past Simple. Кстати, глаголы с окончанием можно встретить только в утвердительной форме Past Simple, потому как в отрицательных и вопросительных предложениях появляется вспомогательный глагол DID и основной глагол остается в первой форме, без окончаний.

У правильных глаголов вторая и третья форма совпадает, поэтому во всех временах группы Perfect нам тоже будут встречаться глаголы с окончанием -ED во всех типах высказывания.

Пассивный залог ( Passive Voice ) тоже непременно включает третью форму глагола, поэтому в пассивных конструкциях вы обязательно столкнетесь с глаголами с окончанием -ED.

И наконец, многие глаголы с окончанием -ED приобрели функцию прилагательных:

interested — заинтересованный

motivated — мотивированный

prepared — приготовленный

isolated — изолированный

recommended — рекомендованный

Важно помнить, что окончание можно добавлять только к правильным глаголам, а неправильные просто выучить. Если у вас с этим проблема — воспользуйтесь нашими полезными советами.

 

Узнать больше

в онлайн-школе

ENGINFORM

Если вы только приступили к изучению английского, то именно на этом этапе важно усвоить те особенности, о которых мы рассказали в этой статье, потому что в дальнейшем вас ждут более сложные аспекты иностранного языка. Таким образам, запомнив несложные особенности использования окончания -ED в самом начале, вы облегчите себе задачу на будущее.

Успехов вам! Изучайте английский с удовольствием!

Voicing — перевод с ASL на голос

«Я очень хорошо могу войти в ASL. Я могу понять Глухих людей, подписывающих меня. Но Я НЕНАВИЖУ озвучивать глухих! » Многие переводчики, кажется, не любят озвучивать или плохо озвучивают. Вот несколько полезных советов.

На самом деле процесс довольно прост. Во-первых, поймите, что говорит глухой; тогда скажи это четко по-английски!

Постоянно улучшайте свои навыки жестового языка , посещая конференции, семинары и другие тренинги. Потратьте качественно времени на общение с глухими на их языке без использования голоса.

Пополните свой словарный запас английского . Выучите много разных английских слов для каждого знака. Старайтесь сопоставить озвученные слова с уровнем образования глухого человека, для которого вы говорите. Например, рабочий будет использовать определенный словарь, профессор колледжа будет использовать другой словарь, а проповедник будет использовать все еще другую терминологию.Кроссворды помогут улучшить ваш словарный запас. Итак, приступайте к работе над головоломкой!

Изучите, как люди слышат разговор . Обратите внимание на то, как звучат ораторы. Когда они становятся громкими или тихими? Как они используют тон, интонацию, скорость, паузы, ударение, окончания предложений и другие вокальные элементы.

Практикуйтесь в озвучивании , слушая записанный голос, и , имитируя то, что вы слышите . Сделайте так, чтобы ваш голос соответствовал манере выступления говорящего. Слушайте, как звучит ваш голос в этом процессе.Когда вы озвучиваете глухого человека, примените те же качества к своему голосу.

Позвольте вашему голосу звучать естественно. Пауза только тогда, когда это уместно на английском языке. Звук так, как будто вы говорите, а не как будто вы интерпретируете чужое сообщение.

Не позволяйте трудным частям устного перевода вас запугать. Устный перевод — это не переводчик, это область служения другим. Улучшайся во всех сферах во славу Бога!

Нравится:

Нравится Загрузка…

Связанные

Закладка.

Мгновенно подписывайте все ваши телефонные звонки!

Наконец-то я получил полную независимость с помощью Rogervoice. Я могу все делать, не двигаясь, что экономит много времени, и я также могу все узнать по телефону. Настоящий комфорт и совершенно новая жизнь для глухих […] Я больше не могу без этого обходиться, это очень ценное приложение.

Джойс П.

Приложение Rogervoice действительно великолепно. Теперь я могу звонить 24 часа в сутки по всем вопросам, и это прекрасно работает. Я также использую его на работе, и все работает отлично […] Я хотел бы поздравить всю команду Rogervoice с этим изобретением, потому что глухие постоянно нуждаются в нем, и я очень горжусь этим.

Джоселин А.

Это очень интересно для глухой доступности… Все переводчики отличные, терпеливые, внимательные и профессиональные … Они готовы переводить на язык жестов, когда вам нужно связаться с администрацией, компаниями, предприятиями и т. Д. Я надеюсь, что когда-нибудь будет много переводчиков 24 часа в сутки день был бы отличным.

Этьен Д.

Сообщение в Facebook

августа 2019

Большое спасибо Сабине и ее команде разработчиков, которые знали, как направлять меня и помогать мне своей быстрой реакцией […]. Простое в использовании и очень эффективное приложение. В настоящее время телефонный звонок без беспокойства и с полной уверенностью заставляет нас забыть о своей инвалидности. Действительно отличное приложение […].

Бернар 33640

Обзор Apple

Февраль 2020

Я много звонил во время родов и продолжаю звонить. Транскрипция становится все быстрее и быстрее. Я считаю, что она очень хорошего качества.Это приложение позволяет многим людям оставаться на связи, что является сутью любой общественной жизни. Спасибо, что есть!

Аноним

% PDF-1.7
%
386 0 объект
>
эндобдж
xref
386 86
0000000015 00000 н.
0000002049 00000 н.
0000002344 00000 п.
0000011842 00000 п.
0000009395 00000 п.
0000009483 00000 н.
0000009572 00000 н.
0000009660 00000 н.
0000009748 00000 н.
0000009835 00000 н.
0000009923 00000 н.
0000010011 00000 п.
0000010098 00000 п.
0000010184 00000 п.
0000010272 00000 п.
0000010359 00000 п.
0000010446 00000 п.
0000010534 00000 п.
0000010621 00000 п.
0000010709 00000 п.
0000010797 00000 п.
0000010884 00000 п.
0000010971 00000 п.
0000011058 00000 п.
0000011146 00000 п.
0000011232 00000 п.
0000011318 00000 п.
0000011405 00000 п.
0000011490 00000 п.
0000011578 00000 п.
0000011666 00000 п.
0000011754 00000 п.
0000005450 00000 н.
0000005765 00000 н.
0000006521 00000 н.
0000006693 00000 н.
0000006892 00000 н.
0000007244 00000 н.
0000007456 00000 н.
0000007617 00000 н.
0000007793 00000 н.
0000007974 00000 н.
0000008136 00000 п.
0000008196 00000 н.
0000008410 00000 н.
0000008627 00000 н.
0000008844 00000 н.
0000009061 00000 н.
0000009220 00000 н.
0000011946 00000 п.
0000012116 00000 п.
0000012807 00000 п.
0000013203 00000 п.
0000013436 00000 п.
0000013669 00000 п.
0000013862 00000 п.
0000014081 00000 п.
0000014565 00000 п.
0000014642 00000 п.
0000014936 00000 п.
0000015104 00000 п.
0000015314 00000 п.
0000015524 00000 п.
0000015592 00000 п.
0000016325 00000 п.
0000016850 00000 п.
0000017287 00000 п.
0000017517 00000 п.
0000017783 00000 п.
0000017877 00000 п.
0000018172 00000 п.
0000018836 00000 п.
0000019245 00000 п.
0000019360 00000 п.
0000020425 00000 п.
0000021457 00000 п.
0000022530 00000 н.
0000023517 00000 п.
0000024543 00000 п.
0000025608 00000 п.
0000026691 00000 п.
0000027647 00000 н.
0000033045 00000 п.
0000033807 00000 п.
0000039720 00000 п.
0000004924 00000 н.
трейлер
; \ 245 \ 365 \ 303! \ 035 \ 332J {\ 217 🙂
(\ 352 \ 340O \ 231 \ 203.\ 277B \ 246 \ 231 \ 354 \ 177 \ 016 \ 247 \ 231 \ 366)
]
/ Назад 401969
/ Корень 387 0 R
/ Инфо 385 0 R
/ Размер 472
>>
startxref
0
%% EOF
387 0 объект
>
/ Метаданные 381 0 R
/ ViewerPreferences>
/ Страницы 379 0 R
/ PageLayout / SinglePage
/ PageLabels 377 0 руб.
/ Контуры 428 0 R
/ PageMode / UseOutlines
/ Имена 382 0 руб.
/ OpenAction [418 0 R
/ FitH
910
]
>>
эндобдж
388 0 объект
[389 0 руб.
]
эндобдж
389 0 объект
>
/ Ф 390 0 Р
>>
эндобдж
390 0 объект
>
эндобдж
391 0 объект
>
эндобдж
392 0 объект
>
эндобдж
393 0 объект
>
эндобдж
394 0 объект
>
эндобдж
395 0 объект
>
эндобдж
396 0 объект
>
эндобдж
397 0 объект
>
эндобдж
398 0 объект
>
эндобдж
399 0 объект
>
эндобдж
400 0 объект
>
эндобдж
401 0 объект
>
эндобдж
402 0 объект
>
эндобдж
403 0 объект
>
эндобдж
404 0 объект
>
эндобдж
405 0 объект
>
эндобдж
406 0 объект
>
эндобдж
407 0 объект
>
эндобдж
408 0 объект
>
эндобдж
409 0 объект
>
эндобдж
410 0 объект
>
эндобдж
411 0 объект
>
эндобдж
412 0 объект
>
эндобдж
413 0 объект
>
эндобдж
414 0 объект
>
эндобдж
415 0 объект
>
эндобдж
416 0 объект
>
эндобдж
417 0 объект
>
эндобдж
471 0 объект
> поток

Освобождение глухих голосов Уильям Олбрайт

Говорить за себя — одно из величайших обещаний свободного мира.Разговоры с врачом о ваших личных проблемах со здоровьем, представление аудитории о благородном деле, работа с адвокатом для защиты вашего дела и переговоры о зарплате на новой работе — это повседневные разговоры, которые большинство людей считает само собой разумеющимся.

Простой акт передачи одной идеи другому настолько человечен, насколько это возможно. Для большинства людей сегодня, за исключением языковых различий, все, что требуется, — это активировать голосовой ящик и соответствующие части тела в присутствии послушного уха, а затем бум! То, что было в вашем мозгу, теперь находится в другом.Довольно обычный материал, но в то же время потрясающий, не так ли?

Слышащие люди по определению могут слышать и обычно могут говорить. Это приводит к систематическим и структурным препятствиям для людей, которые не могут слышать или говорить — это также известно как право слышать. Как правило, слово «глухие» относится к широкой группе людей с практически нулевым слухом и разной способностью говорить. В этой статье слово «глухой» описывает людей, которые ежедневно используют жестовые языки.

Как реальное превосходство белых, привилегия слышания пронизывает жизнь глухих.На самом деле окружающая среда мира создана с учетом того, что все люди могут слышать. Озвучиваются объявления в общественных местах, например, в терминалах аэропорта. Показы в кинотеатрах с сабвуферами не имеют субтитров. Экстренные отправки везде выполняет человек за микрофоном.

Нет недостатка в ситуациях, когда глухим людям отказывают в доступе к людям и вещам только потому, что они не могут полагаться на слуховую информацию. Помимо особых социальных ситуаций, таких как школы для глухих, клубы и мероприятия, где используется язык жестов, глухие люди часто превращаются в прохожих, которые, кажется, не знают языка в том смысле, в каком они их окружают.Не говоря уже о том, что глухие люди вполне способны использовать язык — многие считают, что жестовые языки — это просто причудливое сочетание обезьяньих жестов. Просто спросите любого глухого человека, доводилось ли ему когда-либо сводить к минимуму использование рук людьми, говоря им «перестань так сильно двигать руками», насмехаясь над legerdemain, или даже, казалось бы, благими намерениями, например, говоря: «Ух ты, люди, пользуешься руками ; это потрясающе! Как в вывеске говорить «пошли на хуй»? Я хочу иметь возможность сказать это моему боссу без ее ведома, хи-хи.

(Между прочим, мы не говорим, а знак ASL, означающий «пошли на хуй», точно такой же, как у вас.)

Включая глухих

Есть много способов включить глухих. Субтитры — хороший способ, если информация транслируется. Письменные методы работают для общения один на один. Глухие люди ценят, когда люди спрашивают их, как лучше всего им помочь.

Однако доступность требует времени, а иногда и денег. Часто именно по этой причине люди имеют в виду глухих, когда просят разумного приспособления.Многие просто не хотят тратить дополнительное время, чтобы убедиться, что небольшая группа людей может наслаждаться своим продуктом на том же уровне, что и другие так называемые « нормальные » люди, а некоторым эта мысль просто не приходит в голову. их. Однако большинство не осознает, что всеобщая доступность — это шаг к универсальному дизайну — средам, изначально доступным для пожилых людей, людей с ограниченными возможностями и без них, а также других групп. Например, телевизионные субтитры в баре будут полезны для людей, которые сидят вдали от динамиков, пожилых людей, тех, кто не идентифицирует себя как глухих, но плохо слышит или плохо знаком с разговорным языком.

Чтобы добавить оскорбления к травмам, некоторые изо всех сил стараются не приспосабливаться к глухим. Масштабы этого невероятны: от кассиров в ресторанах, которые отказываются позволять глухим клиентам записывать свои заказы, до медицинских школ, отказывающих глухим студентам в доступе к переводчикам, даже если они за них платят, до Netflix, Inc., которые до недавнего времени спорили в судах, чтобы избежать ответственность за использование готовых субтитров из оригинального контента для всех своих онлайн-видео!

Олбрайт, автор произведения

Для взаимодействия с 95% людей и организаций на планете мы просто живем и катаемся вместе с ними.Мы надеемся, что люди, с которыми мы общаемся, обладают непредвзятостью и готовы помочь нам, используя альтернативные методы общения. Возможность просто присутствовать на любом случайном собрании и способность поглощать 100% информации находится в пределах слышимости, и нас это устраивает. Но есть много важных ситуаций, для которых фальсификация присяжных неприемлема. В качестве ограниченного средства глухие люди используют переводчиков языка жестов.

Устный перевод языка жестов: преимущества и проблемы

Устный перевод на язык жестов — прекрасная концепция, которая разрушает барьеры общения.Глухие по большей части ценят переводчиков, которые потратили время на изучение языка жестов, понимание культуры глухих и соблюдение правил профессионального устного перевода. Действительно, переводчики языка жестов — отличный пример настоящих союзников, потому что они смягчают тот факт, что большинство слышащих людей не могут подписывать, понимая нынешнее состояние мира и свое привилегированное положение в нем, и используя свои навыки, чтобы уравнять правила игры для глухих. .

Но, как и все, что связано с деньгами, перевод жестового языка может сводиться не столько к максимальной помощи людям, сколько к защите привилегированных интересов при обеспечении минимума, требуемого законом.Многие переводческие агентства, которые нанимают переводчиков языка жестов и поручают им работу, отдают предпочтение собственному комфорту и потребностям своих глухих клиентов. Это включает в себя выбор фаворитов и назначение устных переводчиков, которые им нравятся больше всего, а не заслуги, использование наиболее экономичных подходов к обслуживанию и отказ от механизмов обратной связи с клиентами. Это плохое обслуживание клиентов.

Сегодня более 200 агентств нанимают некоторых из 16 000+ сертифицированных RID переводчиков в США, обслуживая около 5 000 запросов в день.Количество агентств, которые управляются и принадлежат слышащим людям, легко превосходит количество агентств, принадлежащих глухим, 100 к 1. Более того, количество агентств, которые прозрачны до такой степени, что глухие люди точно знают, что они получают. когда они помещают запрос на услуги устного перевода, ровно ноль. Это означает несколько неочевидных вещей для глухого, когда он делает запрос на перевод через агентство:

  • Переводчика, скорее всего, выберет слушающий.
  • Личность переводчика, скорее всего, не будет раскрыта до дня назначения, а если личность переводчика будет раскрыта, это будут только имя и фамилия. Никакого упоминания навыков, стиля, квалификации и / или сертификатов.
  • Предыдущие записи переводчика при переводе заданий с другими глухими недоступны.
  • Не существует законного способа привлечь переводчиков к ответственности за любые действия, которые они могут предпринять, как положительные, так и отрицательные.

Прозрачность и выбор — постоянные проблемы переводческой отрасли. Глухие люди должны иметь доступ к информации о переводчиках, а также возможность выбирать себе переводчиков и точка.

Нефильтрованный доступ к связи

Спрос на нефильтрованный доступ к общению — это не какой-то донкихотский идеал. Можете ли вы представить себе, что у вас есть переводчик с испанского, которого назначил кто-то, кто не говорил по-испански бегло и / или не имел реальных знаний о культурах, говорящих по-испански? Вам необходимо знакомиться с лицом переводчика, его стилем, навыками, квалификацией и всем остальным на месте во время работы по устному переводу? Вы обнаружили, что переводчик на самом деле не владеет испанским языком? Представьте, что когда вы на самом деле жалуетесь агентству на переводчика через какой-либо совместимый Dropbox, они отправляют вам записку с благодарностью за ваш отзыв и просто не назначают вам того же переводчика снова, а продолжают использовать переводчик для других клиентов, не вдаваясь в суть проблемы.

А теперь подумайте о том, чтобы иметь дело с этим для всего важного, что вы делаете: встречи с врачом, показания адвоката, собеседования при приеме на работу, встречи с начальством — все, что вы считаете потенциально проблематичным.

Глухие люди ежедневно занимаются такими вещами. Чтобы выделить крайний пример, рассмотрим фиаско с фальшивым интерпретатором Нельсона Манделы. «Переводчик» с нулевым практическим знанием южноафриканского языка жестов (SASL) вышел на сцену, чтобы переводить мировых лидеров во время похорон Манделы, мероприятия, которое наблюдалось во всем мире! Если бы южноафриканское сообщество глухих выбрало переводчика, можно было бы поставить на любую сумму денег, чтобы обман с самозванцем не случился.Фактически, глухие там уже знали, что фальшивый переводчик был полон чуши до похорон.

На пути к устному переводу жестового языка на уровне сообщества

Так было не всегда.

Было время, когда перевод на язык жестов осуществлялся на уровне сообщества. Переводчики были друзьями, знакомыми или какими-то заинтересованными сторонами в сообществе глухих и имели личные связи с глухими. Переводчики будут называться глухими людьми.Это будет означать, что отношения строятся на доверии — и что переводчики будут нести ответственность за свой перевод. Это не самая масштабируемая модель, но некоторые вещи она сделала правильно, и их следует вернуть.

Не все современные переводческие агентства ужасны или даже прозаичны. Есть несколько классных, и, конечно же, мы хотим, чтобы все переводческие агентства были такими же, как они. Тем не менее, большинство этих хороших людей делают достаточно только для хорошего ночного сна. Это означает, что они делают все возможное, чтобы поддерживать высокое качество устного перевода, выбирать лучших переводчиков и клиентов и не более того.

Именно поэтому была основана Linguabee — онлайн-площадка для услуг устного перевода, где глухие и все остальные могут сами искать и запрашивать переводчиков. Я работаю инженером-программистом в Linguabee вместе с Чадом Тейлором, бывшим техническим директором и основателем Convo Communications, и Бобби Коксом, бывшим основателем Brillant Echo и платформы для интерпретации расписаний Moonlight. Благодаря жизненному опыту команды Linguabee мы имеем представление о том, как все должно быть сделано, и более чем готовы приложить дополнительные усилия.

Что это значит? Используя технологии и энтузиазм, мы можем сделать связь между переводчиком и глухим человеком настолько чистой, насколько это возможно, как это было раньше. Когда глухому человеку нужны услуги переводчика, вместо того, чтобы связываться с агентством для назначения переводчика, глухой человек может сразу обратиться к переводчикам через веб-приложение Linguabee. Когда запрос сделан, переводчики в этом районе получают уведомление и спрашивают, заинтересованы ли они в этом конкретном задании.Если переводчик заинтересован, он сделает ставку на задание, чтобы Глухой утвердил или отклонил.

До и после подачи запроса и предоставления переводчиков глухой человек может просматривать профили переводчика, общаться с переводчиком для получения разъяснений и выбирать переводчика, который, по их мнению, лучше всего соответствует их потребностям. В профилях переводчиков посетителям отображается важная информация, такая как квалификация и сертификаты, а также образцы видео, демонстрирующие навыки подписания.В конце концов, мы планируем ввести систему отзывов и оценок, чтобы глухие люди могли привлекать переводчиков к ответственности за свои действия, как положительные, так и отрицательные.

В нашей бесконечно масштабируемой платформе глухой человек имеет 100% контроль над своим опытом перевода. Мы держимся подальше от дороги, вмешиваясь только тогда, когда это необходимо.

В совместном опыте есть что-то, что способствует решению проблем. Вот почему Linguabee считает, что глухие находятся в лучшем положении, чтобы изменить индустрию, обслуживающую глухих, а не кого-либо еще.

Пять основных способов, которыми техническое сообщество может поддерживать глухих технических работников

1. Для мероприятий предоставьте простой способ запросить размещение

Когда мы хотим присутствовать на мероприятиях, мы должны вручную договариваться с хозяином, а это требует дополнительных усилий с обеих сторон. Например, на недавнем мероприятии в Твиттере не было возможности даже связаться с Твиттером, чтобы договориться о жилье. Нам пришлось провести кампанию в Твиттере, чтобы найти кого-то. Сделайте это удобным, предоставив людям механизмы запроса на размещение, чтобы они могли узнать, возможно ли размещение.Примером может служить страница формы запроса на вашем веб-сайте.

2. Учитывайте универсальный дизайн во всех своих технических продуктах и ​​пространствах

Никогда не делайте голосовые команды единственным способом выполнения некоторых функций в вашем продукте (например, Microsoft Kinect и Apple Siri). Разрешить ввод текста для общения, как в многопользовательских видеоиграх. Используйте правильные цвета для людей с ослабленным зрением. Определите все потенциальные проблемы доступа и решите их.

3. Заголовок всего аудио

Подпишите или предоставьте расшифровку стенограммы всех ваших фильмов, видео, презентаций, выступлений, публичных интервью, всего. Включите субтитры на телевизоре в физических местах.

4. Обеспечить работу и возможности представительства

Нанимайте членов недостаточно представленных групп для вашей компании. Дайте им возможность выступить на конференциях, вечеринках и других мероприятиях. Пусть светят!

5. Изучите основы американского языка жестов и культуру глухих

Изучение основных знаков, таких как «спасибо», и знаков, имеющих отношение к вашей работе, например, «картофель фри?» Или, скорее всего, «программирование», «компьютеры» и «программное обеспечение» для тех, кто читает эту статью, может иметь большое значение в налаживании связи пробелы.Изучение культуры глухих и языка жестов, а также влияние систематической привилегии слышания (а также привилегии трудоспособного возраста) может иметь огромное значение.

Не останавливайтесь на достигнутом! Заходите к нам время от времени и слушайте нас. Как группа меньшинства, мы по-другому воспринимаем жизнь, поэтому у нас могут быть противоречивые взгляды на вещи. Не пытайтесь говорить за нас или решать что-либо за нас. Вместо этого поддержите нас, и мы сразу же побежим. Ведь мы живем в свободном мире — давайте распишемся за себя.

Наконец, может показаться, что эта пьеса в подавляющем большинстве негативна, что у глухих она совсем плохая, поэтому мы должны ненавидеть быть глухими. Это неправда. Фактически, многим из нас нравится быть глухим, и они никогда не променяли бы глухоту или культуру глухих ни на что другое! Однако мы действительно сталкиваемся со сложными ситуациями из-за привилегии слышать, и вы можете нас поддержать. Техническое сообщество может нас поддержать. Все, что для этого требуется, — это подлинное включение глухих в организации, мероприятия и даже в медиа-контент.Учитывайте универсальный дизайн во всем, что вы делаете. Спросите, если вы не уверены; мы будем признательны!

Как думают глухие

Дэвен Хиски

Сегодня я узнал, как глухие думают в терминах своего «внутреннего голоса». Оказывается, это несколько отличается от глухого человека к глухому, в зависимости от его уровня глухоты и вокальной подготовки.

Неудивительно, что те, кто родился полностью глухим и выучил только язык жестов, будут думать на языке жестов.Удивительно то, что те, кто родился полностью глухим, но учится говорить с помощью вокальной подготовки, иногда думают не только на определенном языке жестов, который они знают, но также иногда думают на том вокальном языке, который они выучили, и их мозг придумывает, как звучит вокальный язык. Однако в первую очередь большинство глухих думают языком жестов. Подобно тому, как «внутренний голос» слышащего человека ощущается в собственном голосе, полностью глухой человек видит или, что более точно, чувствует, как он подписывает в своей голове, когда он «говорит» в своей голове.

Те глухие люди, которые не являются полностью глухими или носят устройства, позволяющие им слышать, часто будут ощущать больше вокальной речи в своем «внутреннем голосе» пропорционально тому, сколько они могут слышать.

Интересно, что глухота гораздо серьезнее слепоты с точки зрения воздействия, которое она может оказать на мозг. Это не потому, что мозг глухих людей отличается от мозга слышащих людей с точки зрения умственных способностей и тому подобного; скорее, это потому, что язык является неотъемлемой частью того, как функционирует наш мозг.Чтобы быть ясным, «язык» здесь относится не только к разговорным языкам, но и к языку жестов. Просто важно, чтобы у мозга была какая-то форма языка, которую он мог бы полностью понимать и мог превратиться во внутренний голос, управляющий мыслями.

Недавние исследования показали, что язык является неотъемлемой частью таких функций мозга, как память, абстрактное мышление и, что интересно, самосознание. Было показано, что язык буквально является «драйвером устройства», так сказать, который управляет большей частью основного «оборудования» мозга.Таким образом, глухие люди, которые не идентифицируются как очень молодые или которые живут в местах, где их нельзя обучить языку жестов, будут значительно умственно отсталыми, пока они не выучат структурированный язык, даже если на самом деле в этом нет ничего плохого. их мозги. Проблема даже серьезнее, чем может показаться на первый взгляд, из-за того, насколько важен язык на ранних стадиях развития мозга. Те совершенно глухие люди, которых не учат языку жестов до более позднего возраста, часто будут иметь проблемы с обучением, которые останутся с ними на протяжении всей их жизни, даже после того, как они в конечном итоге выучили определенный язык жестов.

Именно из-за того, насколько неотъемлемым является язык для развития и функционирования нашего мозга, глухих людей когда-то считали умственно отсталыми и необучаемыми. Можно увидеть, как наблюдение за человеком, который не может общаться из-за отсутствия какого-либо языка и которому не хватает самосознания, может выглядеть таким образом. Однако в новейшей истории, вплоть до 1970-х годов, все еще считалось, что глухие люди каким-то образом являются умственно отсталыми.

Как это могло быть, если у них были разные языки жестов и даже вокальные тренировки, чтобы их мозг мог нормально развиваться и функционировать? Что ж, проблема возникла из-за того, что в 1880-х годах было решено, что глухие люди не должны использовать язык жестов; скорее, их следует заставить использовать почти исключительно разговорный язык. На первый взгляд это кажется достаточно разумным, поскольку глухие люди полностью способны изучать устную речь, и это позволило бы им более полно интегрироваться в мир слышащих. Проблема с этим была обнаружена только недавно, и действительно, многие из негативных последствий только сейчас понимаются.

Оказывается, полностью глухие люди, которые вынуждены использовать только разговорный язык, лишь немного лучше тех, кто не знает языка, с точки зрения функций своего мозга.Недавние исследования показали, что мозг полностью глухих никогда полностью не ассоциирует разговорный язык так, как язык жестов укореняется в их мозгу как язык; принципиально они никогда не развивают «внутренний голос», который необходим нашему мозгу для обработки информации.

По сравнению с теми, у кого нет языка, они обретают значительно больше самоощущения, улучшают память и тому подобное, но в этом состоянии они никогда не смогут полностью раскрыть потенциал своего мозга, как при изучении языка жестов. «До сих пор ведутся многочисленные споры о том, каковы минимальные уровни воздействия, необходимые для стимулирования языковых центров. Но очевидно, что глухие дети нуждаются в раннем владении каким-либо языком, если они собираются хорошо общаться в дальнейшей жизни », — говорит профессор Дэвид Вуд, ведущий глухой педагог Ноттингемского университета.

В связи с этими открытиями, «устный» метод обучения глухих, который существовал чуть менее 100 лет, быстро заменяется «двуязычным» образованием, при котором язык жестов преподается как можно раньше, а вокальная речь — преподается как своего рода второстепенный язык.«Двуязычие по-прежнему остается горячей картошкой. Нас обвинили в том, что мы загоняли глухих детей в гетто, где подписывались автографы. Тем не менее, когда старые методы не помогли, глухим пришлось заплатить большую цену. Они не только не могли общаться, но и остались без кода для обдумывания. Мы больше не можем игнорировать то, что говорят нам исследования », — говорит Миранда Пикерсгилл, руководитель службы глухих в местном управлении образования Лидса.

Bonus Facts:

По поводу «самосознания, привязанного к языку» я нашел интересную цитату Хелен Келлер: «До того, как мой учитель пришел ко мне, я не знала, что это такое.Я жил в мире, который не был миром. Я не могу надеяться адекватно описать то бессознательное, но сознательное время небытия. (…) Поскольку у меня не было силы мысли, я не сравнивал одно психическое состояние с другим ». Хеллен Келлер, 1908: цитата Дэниела Деннета, 1991, Объяснение сознания. Лондон, Penguin Press. pg 227

Теория, объясняющая, почему эти полностью глухие люди, которых учили только вокальному языку, не развивают должным образом «внутренний голос», заключается в том, что без способности связывать звуки с фонемами и полными словами язык слишком абстрактный, а мозг без язык уже борется с абстрактными вещами.Однако те глухие люди, которые изучают язык жестов, имеют меньше проблем с пониманием речи и, как отмечалось ранее, обладают способностью говорить «внутренним голосом». Считается, что это связано с тем, что, как только мозг имеет структурированный язык, от которого можно «убегать», подобно операционной системе компьютера, абстрактные концепции могут быть легче усвоены; таким образом, понимание звуков и текста вокального языка становится значительно проще.

Оказывается, наш мозг обрабатывает язык жестов точно так же, как разговорный язык, даже используя ту же часть мозга для его обработки.Это нелогично, так как вы могли подумать, что мозг будет использовать какую-то часть правого полушария, а язык жестов будет визуальным. Однако оказывается, что он использует ту же часть левого полушария для обработки языка жестов, что и для речи на слух.

Интересно, что если вы возьмете глухого человека и заставите его крепко схватить что-то руками, попросив его выучить список слов, это будет иметь такой же разрушительный эффект, как если бы вы заставили слышащего человека повторить какую-нибудь бессмысленную фразу, например: «Боб и Билл »Во время задания на запоминание.

Наиболее часто используемым языком жестов в США является американский язык жестов (ASL). Это сильно отличается от многих других типов жестовых языков, таких как британский язык жестов (BSL), который совершенно непонятен тем, кто использует ASL ​​и наоборот. Одно из больших различий между ASL и многими другими языками жестов заключается в том, что ASL в основном использует только жесты рук, тогда как большинство типов языков жестов, таких как BSL, в значительной степени зависят от мимики и других физических выражений помимо жестов рук и пальцев. (Основываясь на комментариях, похоже, что этот факт устарел, и это больше не относится к тому, что выражения лица теперь являются неотъемлемой частью ASL.)
Хотя существует много стандартизированных языков жестов, в отличие от разговорных языков, есть также буквально тысячи простых жестовых «языков», используемых в семьях. Это особенно характерно для неглухих родителей, у которых есть глухой ребенок. Они часто разрабатывают многочисленные домашние знаки и какую-то структурированную систему использования знаков для общения.Эти простые «языки» обычно называют домашней или кухонной.

Вы когда-нибудь задумывались, как глухие просыпаются по утрам? Что ж, есть много разных способов, ни один из которых не является столь же надежным, как ревущий громкий шум среди слышащих. Самый надежный метод, помимо того, что кто-то просто пришел вас разбудить, — это очень сильный вибрирующий аксессуар, прикрепленный к специальному будильнику. Затем насадку обычно кладут под подушку или на кровать рядом с человеком. Другой распространенный метод — это будильник с ярким светом, направленным на спящего.При срабатывании будильника он ярко мигает и гаснет. Из-за того, что большинство глухих людей очень крепко спят, как и следовало ожидать, этот метод работает не так хорошо, как вы думаете. Еще один метод — запрограммировать обогреватель дома или комнаты на нагревание комнаты до высоких температур примерно в то время, когда человеку нужно встать. Это, опять же, не лучший метод для тяжелого сна и может привести к другой обратной стороне потных одеял и простыней.

Вопреки распространенному мнению, большинство языков жестов мало похожи на разговорный язык из той же области, что и конкретный язык жестов.Другими словами, в большинстве случаев различные используемые жестовые языки не были разработаны на основе разговорных языков. Фактически, американский язык жестов больше похож на китайский по форме, чем на английский, с точки зрения одного жеста, часто представляющего фразу или целую идею, а не отдельное слово. Кроме того, большинство жестовых языков были изобретены глухими и поэтому мало похожи по форме на разговорный язык.

Как и в разговорной речи, в жестовых языках есть акценты. Обычно они проявляются в небольших вариациях того, как человек делает жест или что-то подобное.Например, в британском жестовом языке жест для обозначения «автомобиль» — это поднятие двух кулаков в позиции «10 часов» и «2 часа» и легкое покачивание, как если бы вы управляли рулем. Однако в Ньюкасле, Англия, кулаки держатся вместе, пальцы слегка вытянуты, но с тем же движением. В этих случаях общий жест очень похож на определенный язык жестов, но точный жест варьируется от региона к региону.

В дополнение к акцентам «от региона к региону» глухие люди обычно могут легко идентифицировать тех глухих, которые начали подписывать позже в жизни, по их акценту «поздно обучающихся».

Интересно, что одной из отличительных черт «южного» акцента американского жестового языка (ASL) является то, что подписывающие лица южных штатов подписывают намного медленнее, чем подписывающие северные, по существу имитируя в жесте протяжную речь южан.

Наряду с разными акцентами в различных сообществах глухих существует множество диалектов, которые технически используют один и тот же язык жестов. Это во многом связано с различными домашними знаками, которые попадают в эти группы на определенные диалекты. Например, по оценкам, только около 80% британского жестового языка (BSL) понимают все пользователи BSL.Остальные 20% или около того языка варьируются от региона к региону.

Глухие люди обычно хлопают в ладоши, только когда их окружают слышащие люди. В противном случае они используют более выразительные движения, поднимая руки и быстро скручивая запястья, чтобы «хлопнуть».

Самое раннее упоминание об использовании языка жестов датируется пятым веком до нашей эры, в платоновском «Кратиле», где Сократ утверждает: «Если бы у нас не было голоса или языка, и мы хотели бы что-то выражать друг другу, Разве мы не попытаемся подавать знаки, двигая руками, головой и остальным телом, как это делают сейчас немые люди? »

В 1880 году международный конгресс глухих учителей проголосовал за отказ от языка жестов и преподавание глухих только устной речи. Это было сделано для того, чтобы позволить им интегрироваться в слышащее общество. Этот оральный метод просуществовал до недавнего времени, когда исследования показали, насколько он катастрофичен для правильного когнитивного развития глухих.

Первое исследование, показывающее несостоятельность устного метода, было проведено профессором Кембриджа Рубаном Конрадом в 1970-х годах, который проверил способность читать у глухих подростков, обученных устному методу. Он обнаружил, что, хотя средний глухой подросток может читать отдельные слова примерно на восьмилетнем уровне, они читают, не понимая, особенно когда дело доходит до понимания значения целого предложения.Проблема заключалась в том, что они не могли должным образом развивать «внутренний голос» из-за того, что были ограничены устной речью, которую они не могли слышать. Таким образом, без внутреннего голоса не было слуховых образов, которые могли бы задерживаться в краткосрочной памяти, пока они воспринимали все предложение.

Примерно один человек из каждой тысячи рожденных рождается полностью глухим.

Во сне глухие люди часто не только общаются во сне, используя язык жестов, но и телепатически, а иногда даже устно, даже если они могут не знать, как говорить устно в бодрствующем мире.Один глухой отмечает: «Я думаю, что наиболее распространенной из них была бы телепатия, но были времена, когда я просыпался и подписывал. Люди, которые ночевали у меня дома, слышали, как я говорю во сне. Я вспоминаю одного бывшего парня, который сказал, что прекрасно понимает, о чем я говорю! Какая ирония, во сне я говорю лучше, чем наяву ».

Критический возраст для изучения языка — от 21 до 36 месяцев. В этот период в мозгу человека развивается большая часть когнитивной инфраструктуры, и считается, что большая часть ее развивается в результате изучения языка.

Исследования показали, что глухие люди могут выучить язык жестов, такой как ASL, значительно быстрее, чем неглухие изучают разговорный язык. Один глухой сирота, которому было три года в то время, когда его поместили в новую семью и который не знал ASL, рассказывает по этому поводу следующее: «По дороге домой из аэропорта, что было примерно в четырех часах езды, моя мама привезла детская книжка, и она была готова научить меня жестам прямо в машине. Мое первое образование произошло в автомобиле! Мы сидели на заднем сиденье, папа слева от меня, а мама справа.Мой дядя вел машину. Мои родители показали мне, как подписывать эти картинки в книге, такие как животные, деревья и т. Д. Моя мама сказала, что к тому времени, когда мы вернулись домой, мы закончили всю книгу, и я выучил все знаки из книги. Через неделю я узнал достаточно признаков того, что мы подписываемся нормально, как будто мы вместе с тех пор, как я родился. Одной недели хватило… »

Языки жестов не часто пишутся из-за невероятной сложности попыток воспроизвести непоследовательный характер подписания.Например, в разговорной речи, если вы хотите сказать «Я шел домой», а затем сказать что-нибудь о своей прогулке до дома; возможно: «Было приятно погулять, и мне понравилась прогулка». Вам нужно будет добавить это предложение последовательно. На языках жестов, таких как BSL, вы должны использовать жесты рук, мимику и т. Д., Чтобы выразить такие вещи, как прогулка по грунтовой дороге; было приятно выйти; и вам понравилась прогулка, и все это проявилось одновременно. Такая непоследовательная природа жестовых языков обеспечивает более быстрое и детальное общение, но имеет недостаток, заключающийся в том, что их нелепо сложно опубликовать, хотя попытки предпринимались.

Первый современный трактат о языке жестов был опубликован в 1620 году Хуаном Пабло Бонетом под названием: Reducción de las letras y arte para enseñar a hablar a los mudos («Сокращение букв и искусства для обучения немых говорящих»)

Читая статьи, написанные людьми, которые являются активными членами культуры глухих, вы часто заметите, что когда они пишут, они иногда пишут с заглавной буквы в слове «глухие», а иногда нет. Что здесь происходит, так это то, что люди, которых называют «глухими» (с маленькой буквой «d»), являются людьми, которые являются глухими с медицинской точки зрения, но не являются активными членами глухой культуры и могут даже в определенной степени избегать ее или быть совершенно не обращая внимания на его существование.Другими словами, они обычно общаются и общаются со слышащими людьми, даже если они глухие с медицинской точки зрения. «Глухие» (с большой буквой D), с другой стороны, относится к культуре глухих, к людям, которые активно принимают свою глухоту и являются членами сообщества или культуры глухих, даже до такой степени, что иногда глухие и вариант, могут избегать установки медицинского имплантата, который позволил бы им слышать, поскольку до этого момента они, возможно, прожили всю свою жизнь в «мире глухих» и не заинтересованы в том, чтобы жить в «мире слышащих».

В связи с этим вы также можете иногда прочитать, что различие между большой буквой «D» и маленькой буквой «d» в культуре глухих связано с уровнем слуха человека, а «большая буква D» подразумевает, что человек полностью глухой, тогда как «маленький d» подразумевает только частичную глухоту или кого-то, у кого есть медицинское устройство, позволяющее слышать. Это, однако, различие между большим D и маленьким d, которое больше не используется, а приведенное выше определение значительно более популярно. Хотя, конечно, иногда существует корреляция между этими двумя определениями в том, что полностью глухие люди часто тяготеют к другим глухим в своей социальной жизни, а люди с некоторым слухом могут больше тяготеть к культуре «слышания». В любом случае, один из комментаторов, представленных ниже, довольно хорошо резюмировал различие между «большим D и маленьким D»: «D / глухой… означает культурно глухой (D) и« медицинский »глухой (d)».


Статья была изначально опубликована на сайте Today I Found Out

Источник избранного изображения: Visual Hunt


Будьте в курсе всех новостей.
Навигация по новостям, 1 день электронной почты.
Подпишитесь на Qrius

Начните работу с реле | Реле SD

Сделать переадресационный вызов уже просто — достаточно набрать 711.Это быстро, функционально и бесплатно! Но сначала пора решить, какое оборудование Relay South Dakota и какой канал вызова соответствуют вашим потребностям. Вы можете претендовать на получение бесплатного или недорогого оборудования через программу TED.

Службы ретрансляции TTY

TTY — это небольшое телекоммуникационное устройство, включающее клавиатуру для набора текста и экран или бумагу для чтения разговоров.

Глухой, слабослышащий или слепоглухой человек использует TTY для ввода своего разговора с помощником по коммуникациям, или CA, который затем читает набранный разговор слышащему человеку.Центр сертификации передает произнесенные словами человека, набирая их обратно, пользователю телетайпа.

Служба ретрансляции переноса голоса (VCO)

VCO предназначен для глухих или слабослышащих людей, которые хотят говорить напрямую через телефонную трубку, чтобы их услышала другая сторона. Когда слышащий человек говорит с ними, помощник по коммуникациям будет служить «ушами» и печатать все, что говорит слышащий человек, чтобы пользователь VCO мог прочитать это на TTY или текстовом дисплее.

Служба реле переноса слуха (HCO)

HCO предназначен для людей, которые могут слышать, но которым трудно говорить четко и которые хотят напрямую слышать собеседника.

Служба преобразования речи в речь

Специально обученный помощник по связи выполняет роль голосового оператора STS и при необходимости повторяет его / ее ответы вызываемой стороне.Могут быть случаи, когда пользователя STS попросят повторить его / ее сообщение, чтобы убедиться, что оно передано правильно. Пользователь STS слышит голос вызываемого абонента

Интернет-служба ретрансляции

Мобильные телефоны, планшеты и компьютеры теперь также можно использовать с услугой Relay! Учить больше.

Служба реле видео (VRS)

VRS предназначен для людей, которые используют американский язык жестов, веб-камеру и Интернет или видеофон и высокоскоростной доступ в Интернет.

Загрузить спецификацию FCC

Создайте свой профиль клиента Relay

Сохраните свои индивидуальные предпочтения в отношении вызовов, чтобы ускорить обслуживание и обеспечить использование предпочитаемого оператора междугородной связи для каждого вызова. Обновите свою информацию в любое время.

Кнопка загрузки формы

Обработка речи для физических и сенсорных нарушений | Голосовая связь между людьми и машинами

стр. 341

Левитт, Х., Дж. М. Пикетт и Р. А. Хоуд (редакторы) (1980). Сенсорные устройства для слабослышащих. Нью-Йорк: IEEE Press.

Левитт, Х., М. Бакке, Дж. Кейтс, А. Нойман и М. Вайс (1993). Слуховые аппараты с продвинутой обработкой сигналов. В «Последние разработки в технологии слуховых аппаратов», Материалы 15-го симпозиума Danavox, Дж. Бейлен и Г. Р. Дженсен (ред.), Стр. 247-254. Копенгаген: Stougaard Jensen.

Либерман, А. М., Ф. С. Купер, Д. П. Шанквейлер и М. Стаддерт-Кеннеди (1968). Почему спектрограммы плохо читаются? Являюсь. Аня. Глухой, 113: 127-133.

Линг, Д. (1969). Распознавание речи глухими детьми с использованием линейных усилителей и усилителей кодирования. IEEE Trans. Аудио электроакуст., AU-17: 298-303.

Мазор М., Х. Саймон, Дж. Шейнберг и Х. Левитт (1977). Компрессия средней частоты для людей с нарушениями слуха средней степени. J. Acoust. Soc. Am., 62: 1273-1278.

Маккой К., П. Демаско, Ю. Гонг, К. Пеннингтон и К. Роу (1989). Семантический синтаксический анализатор для понимания неверно сформированного ввода.РЕСНА ’89, Материалы 12-й ежегодной конференции, стр. 145–146. Вашингтон, округ Колумбия: RESNA Press.

МакГарр, Н.С., К. Юдельман и Дж. Хед (1992). Руководство по коррекции высоты голоса у говорящих с дефектами слуха. Энглвуд, Колорадо: Ресурсный пункт.

Миллер, Г. (1992). Распознавание голоса как альтернатива компьютерной мыши для инвалидов. Материалы конференции RESNA International ’92, стр. 55-57, Вашингтон, округ Колумбия: RESNA Press.

Миллер, Дж. Д., А. М. Энгебретсен и К.Л. ДеФилиппо (1974). Предварительные исследования с трехканальным вибротактильным речевым аппаратом для глухих. В речевом общении, Vol. 4, Труды семинара по речевой коммуникации, Г. Фант (ред.). Стокгольм: Almqvst и Wiksell.

Николлс, Г., и Д. Линг (1982). Поданная речь и прием разговорной речи. J. Слушайте речи. Res., 25: 262-269.

Осбергер, М. Дж. И Х. Левитт (1979). Влияние временных ошибок на разборчивость речи глухих детей.J. Acoust. Soc. Am., 66: 1316-1324.

Петерсон, П. М., Н. И. Дурлах, В. М. Рабинович и П. М. Зурек (1987). Мультимикрофонное адаптивное формирование луча для уменьшения помех в слуховых аппаратах. J. Rehabil. Res. Дев., 24 (4): 103-110.

Пикетт, Дж. М. и Б. М. Пикетт (1963). Передача звуков речи с помощью тактического вокодера. J. Слушайте речи. Res., 6: 207-222.

Пикетт, Дж. М., Р. В. Генгал и Р. Куинн (1974). Исследование с помощью речевого аппарата для очков Аптона. В речевом общении, Vol.4, Труды семинара по речевой коммуникации, Г. Фант (ред.). Стокгольм: Альмквист и Викселл.

Позен, М. П., К. М. Рид и Л. Д. Брейда (1993). Разборчивость речи с пониженной частотой, создаваемой канальным вокодером. J. Rehabil. Res. Дев., 30 (1): 26-38.

Поттер, Р. К., А. Г. Копп и Г. К. Грин (1947). Видимая речь. Нью-Йорк: van Nostrand Co.

Ревуаль, С. Г., Л. Холден-Питт, Дж. Пикетт и Ф. Брандт (1986). Усиление речевых сигналов для слабослышащих: I.Изменена длительность гласных для восприятия финального фрикативного голоса. J. Слушайте речи. Res., 29: 240-255.

Рисберг, А. (1968). Наглядные средства для коррекции речи. Являюсь. Аня. Глухой, 113: 178-194.

Роббинс, А. М., С. Л. Тодд и М. Дж. Осбергер (1992). Характеристики восприятия речи пользователями детских многоканальных тактильных устройств или кохлеарных имплантатов. В материалах Второй Международной конференции по тактильным аппаратам, слуховым аппаратам и кохлеарным имплантатам А.

Добавить комментарий

Ваш адрес email не будет опубликован. Обязательные поля помечены *