Быстрее слово по слогам: Переносы в слове быстрее, деление на слоги
By: Date: 21.06.2019 Categories: Разное

Содержание

Как перенести слово «быстро»?

Существует несколь­ко вари­ан­тов пере­но­са сло­ва «быст­ро» по сло­гам.

Чтобы пра­виль­но пере­не­сти сло­во «быст­ро» с одной стро­ки на дру­гую, раз­де­лим его на сло­ги. В каж­дом сло­ве рус­ско­го язы­ка име­ет­ся столь­ко фоне­ти­че­ских сло­гов, сколь­ко в нем зву­чит глас­ных. Гласный звук само­сто­я­тель­но или в соче­та­нии с соглас­ным (несколь­ки­ми соглас­ны­ми) обра­зу­ет фоне­ти­че­ский слог.

Понаблюдаем:

  • и-ней
  • о-чаг
  • во-ро-та
  • пре-дмет

Как видим, боль­шин­ство сло­гов закан­чи­ва­ет­ся глас­ны­ми, за что их назы­ва­ют откры­ты­ми. Закрытые сло­ги обра­зу­ют шум­ные соглас­ные в кон­це слов, а так­же сонор­ные (й, л, м, н, р), кото­рые могут обра­зо­вать такой слог даже в сере­дине слов:

  • при-знак
  • лю-бовь
  • бал-кон
  • клар-нет

Учитывая эти зако­но­мер­но­сти, сло­во «быст­ро» делим на слоги:

бы-стро.

В этом дву­слож­ном сло­ве име­ют­ся два откры­тых фоне­ти­че­ских сло­га. Первый слог соста­вил соглас­ный «б» с глас­ным «ы», а все после­ду­ю­щие соглас­ные ото­шли ко вто­ро­му фоне­ти­че­ско­му слогу.

Перенос слова «быстро»

Если это дву­слож­ное сло­во не поме­ща­ет­ся в кон­це стро­ки, то при­сту­пим к его переносу.

Первый вари­ант пере­но­са с одной стро­ки на дру­гую воз­мо­жен в соот­вет­ствии с его фоне­ти­че­ским слогоделением:

бы-стро

Но несмот­ря на такое одно­ва­ри­ант­ное сло­го­де­ле­ние, это сло­во мож­но пере­не­сти несколь­ки­ми спо­со­ба­ми, и при этом не совер­шить орфо­гра­фи­че­ской ошиб­ки. В корне сло­ва наблю­да­ем сте­че­ние соглас­ных стр, кото­рое при пере­но­се, в соот­вет­ствии с совре­мен­ны­ми пра­ви­ла­ми орфо­гра­фии, мож­но рас­сре­до­то­чить. Вот как пере­не­сём по сло­гам это сло­во с одной стро­ки на другую:

быс-тро, быст-ро.

Итак, это сло­во мож­но пере­не­сти по сло­гам тре­мя способами:

бы-стро, быс-тро и быст-ро

Скачать ста­тью: PDF

Учим ребёнка читать по слогам легко. 5 весёлых игр

Учите ребенка читать по слогам, но ничего не получается? Повторяете по 10 раз, но через пару секунд он все забывает, и все ваши попытки заканчиваются криками и слезами? Конечно, скоро в школу и вас охватывает легкая паника, но расслабьтесь и не переживайте. Может ваш ребенок просто еще не готов или вы неправильно начали. Оставайтесь с нами, и все узнаете.

Как научить ребенка читать по слогам так, чтобы ему понравилось?

Если ваш ребенок уже знает буквы, но никак не хочет учиться читать по слогам, скорее всего, вы просто не объяснили, зачем ему это нужно. Доводы вроде «чтобы научиться читать», «чтобы хорошо учиться в школе и быть не хуже других» не работают. Ребенку нужно понять, зачем ему это в данный момент? То есть вы должны «продать» ему идею научиться читать по слогам так, чтобы он сам этого захотел и еще остался доволен.

Как же это сделать?

Начните с того, что ребенку интересно. Например, идя по городу, обратите его внимание на афишу кинотеатра или цирка и спросите: «Тебе интересно узнать, какой мультфильм будут показывать в кино? Давай почитаем». Или вот еще хороший пример: «Мороженое, с каким вкусом ты бы хотел? Давай прочтем, что здесь предлагают?». Конечно, ребенок скажет, что не умеет читать и попросит вас ему помочь. Тут- то вы и объясните ему, зачем нужно уметь читать и какая от этого польза.

Идея «продана» – можно приступать к обучению!

В случае если ваш ребенок еще не знает весь алфавит, то одновременно с изучением букв можно начинать составлять из них маленькие слова. Ребенок выучил две – три буквы? Например «М», «У», «Я». Отлично! Сложите их сразу в слово «МЯУ» и спросите ребенка, кто так делает. Затем попросите его повторить за вами по слогам: «мя-у», делая паузу после первого слога.  

 

Благодаря такому подходу в дальнейшем ребенку будет проще читать по слогам более длинные слова.

5 веселых упражнений для обучения детей чтению по слогам

Первое правило, которое следует запомнить всем родителям перед тем, как начинать чему-либо обучать своего ребенка до 7 лет – никаких принуждений, всегда переводите все в игру. Тогда ваше чадо с радостью будет участвовать в процессе, и вы быстрее увидите результат.

 

Поэтому все упражнения, которые мы для вас подобрали, составлены именно в форме игры.

Яйца с сюрпризами

Возьмите несколько пластиковых яиц от киндер-сюрпризов и маленькие картонные карточки с буквами. Продумайте сценарий игры. Например, положите в яйца буквы, составляющие имя любимого мультипликационного героя ребенка по принципу – одно яйцо – одна буква. Затем позовите ребенка и скажите, что нужно отыскать имя героя, а то он потерялся и не может найти дорогу домой. Затем начинайте вместе открывать яйца и складывать имя таким образом, чтобы между слогами оставалось небольшое расстояние, например «БИН-ГО». Как только сложите имя, попросите ребенка прочесть его по слогам и позвать героя, чтобы он нашел дорогу домой.

 

Когда ребенок справится и назовет имена всех героев, можно дать ему игрушечных героев, которых он звал (если дома есть такие игрушки) или включить любимый мультик.

Найди двойника

Возьмите кубики с буквами и вместе с ребенком составьте из двух букв слог. Например, пусть будет слог «БА». Проговорите слог несколько раз, чтобы ребенок его запомнил. Затем попросите его найти знакомый слог «БА» на страницах любой книжки.

 

Конечно, с первого раза может не получиться. Но ничего, хвалите ребенка за каждый найденный слог и говорите, что это всего лишь игра и в случае неудачи огорчаться не стоит.

 

Это упражнение хорошо развивает зрительную память и помогает ребенку привыкнуть к слогам.

Давай дружить

Что может быть скучнее, чем просто соединять гласные и согласные в слоги? Другое дело – учить буквы дружить, чтобы они составляли слова. Вам понадобится металлическая доска и буквы на магнитах. Расположите справа и слева буквы в таком порядке:

Затем скажите ребенку, что буквы поссорились и их надо соединить и подружить. Передвигайте вместе букву «А» к «У» и читайте, что получилось – «АУ». Так ребенок поймет, что соединять буквы в слоги весело и с удовольствием начнет соединять слоги в слова.

Собери меня

В этом упражнении вам придется проявить немного творчества. Возьмите лист формата А4 и нарисуйте на нем собаку. Под рисунком по слогам подпишите слово «СО-БА-КА». Затем возьмите ножницы и разрежьте по вертикали так, чтобы получилось три равные части с элементами рисунка и слогами. Попросите ребенка прочесть каждый слог отдельно, а затем попросите собрать собаку и прочесть слово по слогам.

 

Если вам некогда рисовать самостоятельно, поищите в магазине подобные пазлы.

 

Это веселое упражнение быстро поможет ребенку научиться читать по слогам длинные слова.

Слово-трансформер

Для этого упражнения подойдут кубики или карточки с буквами. Например, сложите вместе с ребенком уже знакомое слово «СО-БА-КА». Прочтите его по слогам и разберите на отдельные буквы. Скажите: «А сейчас ты увидишь, сколько наша «СОБАКА» может подарить нам новых слов! Давай посмотрим?».

 

Затем из отдельных букв составьте новые слова: «СОК», «БАК», «БОК», «КО-СА». Составляйте слова по очереди, просите ребенка читать каждое по слогам и объяснять смысл прочитанного.

 

Это упражнение позволяет за одно занятие научиться читать несколько слов из уже знакомых слогов.

 

Занимайтесь с ребенком каждый день по 10 – 15 минут и уже через пару недель вы увидите первые результаты. Ваш ребенок научится соединять буквы в слоги и уже сможет читать по слогам небольшие слова. А главное, будет делать это с большим энтузиазмом и удовольствием, ведь весь процесс обучения – это увлекательная игра.

А если вам некогда экспериментировать и заниматься с ребенком самостоятельно, запишите ребенка на бесплатное пробное занятие в нашу онлайн-школу. Посмотрите, как проходят уроки, понравится ли ребенку, а затем примите решение, какой способ обучения для вас лучше.

 

Деление слов на слоги. — родителям — Каталог файлов

  Учитывая сложность понятия «слог», в начальных классах по сложившейся традиции определение данной категории не дается. Программа ставит задачу сформировать умение делить слово на слоги. На какой же признак слога опираются учащиеся, чтобы правильно разделить слово на слоги? В слове столько слогов, сколько гласных. Данное сведение содержит «Русский язык» для I класса, но практически учащиеся знакомятся с ним уже в период обучения грамоте.

   Произнесенное слово дети делят на части, каждая из которых произносится одним толчком выдыхаемого воздуха. Это и есть слог. В написанном (напечатанном) слове учащиеся сначала находят гласные буквы, затем делят на столько частей (слогов), сколько гласных. В течение первого полугодия I класса упражнения в делении слов на слоги проводятся ежедневно как устные, так и письменные (в том числе и подбор учащимися слов с определенным количеством слогов). Умение правильно и быстро делить слово на слоги относится к числу важнейших, над которыми идет работа в I классе.

     Во-первых, с опорой на данное умение учащиеся овладевают процессом чтения и письма. Слоговой принцип в русской графике является ведущим. Чтобы правильно передать на письме звуковую форму слова, ученик прежде всего делит слово на слоги. Устанавливает взаимодействие звуков между собой в пределах слога и использует нужные буквы для обозначения согласных и гласных звуков.

      Пример рассуждения ученика I класса: «В слове РОДИНА три слога. Первый слог — ро, звук р — твердый, пишу буквы эр, о. Второй слог — ди, звук д — мягкий, пишу букву дэ, и третий слог — на, звук н — твердый, пишу буквы эн, а». Умение учащихся делить слово на слоги, диктовать себе по слогам, четко представляя в слоге место каждого звука, их последовательность, ведут к правильной записи слов без пропусков и перестановки букв. Поэтому работа над слогом должна включать списывание по слогам (научить списывать!), запись под диктовку по слогам (послоговое проговаривание).

      Проблема слогораздела является одной из наиболее сложных в современной лингвистике и до конца не решенной. Тем не менее наиболее распространены в современной русистике две теории слога. Они связаны с именами двух выдающихся советских языковедов – Р. И. Аванесова (Московская фонологическая школа) и Л. В. Щербы (Ленинградская фонологическая школа). Правила деления на слоги в этих двух теориях несколько различаются (так, слово кошка следует делить на слоги согласно теории Аванесова так: ко-шка, согласно теории Щербы так: кош-ка). Поэтому в разных учебниках правила слогоделения могут быть сформулированы по-разному, в зависимости от того, позицию какой фонологической школы разделяет автор учебника.  Теория Аванесова поддерживается  в учебнике  Н.Г Агарковой «Перспективная начальная школа»

         Разные подходы к определению слога зависят от того, какая сторона речи принимается во внимание – артикуляционная или акустическая.

         С артикуляционной точки зрения слог – это звук или сочетание звуков, которое произносится одним выдыхательным толчком.

           С этих позиций определяется слог в школьных учебниках. Это не совсем верно, т.к. не учитывается фонетическая сторона речи, ее звучание. Максимально звучными в русском языке являются гласные, они и  бывают слогообразующими. Слоговыми могут быть также сонорные, но в русской речи это бывает редко и только в беглой речи: [ру?–бл?’], [жы?–зн?’], [р’и?–тм?], [ка?-зн’]. Это происходит потому, что для образования слога важна не абсолютная звучность слогообразующего, а лишь его звучность по отношению к другим рядом стоящим звукам.

    Различают открытые и закрытые слоги. Открытым является слог, оканчивающийся слоговым звуком: [ст’иэ-на?], [в?-да?], [мъ-л?-ко?]. Закрытый слог заканчивается неслоговым звуком: [б?м-б’и?т’], [цэ?л’], [сто?л- б’ик].

      По тому, с какого звука начинается слог, различают прикрытые и неприкрытые слоги. Прикрытый слог начинается с согласного ([пр’и–ка?с]), неприкрытый – с гласного ([?-у?л], [а?-ист]).

       Деление на слоги в целом подчиняется общему для современного русского языка закону восходящей звучности, или закону открытого слога, в соответствии с которым звуки в слоге располагаются от менее звучного к более звучному. Поэтому граница между слогами чаще всего проходит после гласного перед согласным: [м?-шы?–нъ].

        Конец одного слога и начало другого называется слогоразделом, или границей слога.
      С акустической точки зрения деление слов на слоги связано со степенью звучности рядом стоящих звуков.

       В современном русском языкознании наиболее признана сонорная теория слога, основанная на акустических критериях. Применительно к русскому языку она была развита Р.И.Аванесовым.

         Исходя из этого, слог определяется как сочетание звуков с разной степенью звучности.

           Звучность – это слышимость звуков на расстоянии. В слоге имеется один наиболее звучный звук. Он является слоговым, или слогообразующим. Вокруг слогового звука группируются менее звучные, неслоговые, или  неслогообразующие.
      В связи с этим наблюдаются следующие закономерности в распределении согласных между гласными:

1. Согласный между гласными всегда входит в последующий слог (ма-ма)

2. Сочетания шумных согласных между гласными, относятся к последующему слогу (мы-шка)

3. Сочетания шумных согласных с сонорными отходят также к последующему слогу (пе-се-нка)

4. Сочетания сонорных согласных между гласными относятся к последующему слогу  ( о-млет)

В этом случае возможны варианты слогораздела: один сонорный согласный может отходить к предшествующему слогу (омлет)

5. При сочетании сонорных согласных с шумным между гласными сонорный отходит к предшествующему слогу  (вершки)

6. Два однородных согласных между гласными отходят к последующему слогу (ме-чта)

7. При сочетании [j] с последующими  шумными и сонорными согласными [j] отходит к предшествующему слогу (май-ка)

Таким образом, из примеров видно, что не конечный слог в русском языке оказывается в большинстве случаев открытым; закрытым он является тогда, когда оканчивается на сонорный.

 ВАЖНО! При обучении грамоте по программе «Перспективная начальная школа» учитывается  АКУСТИЧЕСКАЯ сторона деления на слоги (теория Аванесова), обучение строится на её принципах, поэтому просьба учитывать это при выполнении домашних заданий. Однако, если ребёнок разделил слово по артикуляционному принципу (теория  Щербы), то ошибкой это НЕ БУДЕТ, т.к оба принципа слогоделения являются верными.

Управление расстановкой переносов — Служба поддержки Office

  1. Щелкните место, в которое нужно вставить неразрывный дефис.

  2. Нажмите клавиши CTRL + SHIFT + дефис.


  1. На вкладке Макет щелкните стрелку рядом с кнопкой Перенос .

  2. Выберите Авто.


  1. На вкладке Макет щелкните стрелку рядом с кнопкой Перенос .

  2. Выберите пункт вручную.

    Word последовательно определяет все возможные варианты расстановки переносов.

  3. В диалоговом окне расстановка переносов вручную выберите нужное расположение расстановки переносов и нажмите кнопку Да.


Вы можете ограничить количество последовательных переносов.

  1. На вкладке Макет щелкните стрелку рядом с кнопкой Перенос .

  2. Выберите Параметры расстановки переносов.

  3. В поле ограничить последовательные дефисы введите максимальное число, а затем нажмите кнопку ОК.


  1. Выделите текст.

  2. На вкладке Главная разверните группу абзац .

  3. В диалоговом окне абзац перейдите на вкладку строки и разрывы страниц .

  4. В разделе исключения для форматированияустановите флажок не расставлять переносы .


Вы можете управлять числом переносов в документе, настраивая ширину полей.

  1. На вкладке Макет нажмите кнопку поля .

  2. Выберите одну из предварительно заданных значений ширины полей или выберите пользовательские поля , а затем введите значения в полях верхнее, нижнее, левоеи правое .

  3. Нажмите кнопку ОК.

Дополнительные сведения


Изменение междустрочного интервала в Word


Настройка полей страницы в Word


Сочетания клавиш в Word

  1. Щелкните место, в которое нужно вставить неразрывный дефис.

  2. Нажмите клавиши Command + Shift + дефис.


    Советы: 

    • Чтобы вставить короткое тире (–), нажмите клавиши Option + дефис.

    • Чтобы вставить длинное тире (—) вместо двойного дефиса, нажмите клавиши Shift + Option + дефис.


  1. В меню Сервис выберите пункт Расстановка переносов.

  2. Установите флажок Автоматическая расстановка переносов.

  3. В поле Ширина зоны переноса слов укажите, сколько места следует оставлять между последним словом в строке и правым полем.

  4. В поле Максимальное число последовательных переносов укажите число последовательных строк, в которых могут присутствовать переносы.


    Советы: 

    • Чтобы уменьшить число переносов, расширьте зону переноса слов.

    • Чтобы край правого поля был более ровным, сделайте зону переноса слов уже.


  1. Выделите текст, в котором нужно расставить переносы.

  2. В меню Сервис выберите пункт Расстановка переносов.

  3. Нажмите Вручную.

    Word последовательно определяет все возможные варианты расстановки переносов.

  4. В поле Вариант выберите расположение переноса.


  1. Убедитесь в том, что не выделен ни один фрагмент текста.

  2. В меню Сервис выберите пункт Расстановка переносов.

  3. Нажмите Вручную.

    Word последовательно определяет все возможные варианты расстановки переносов.

  4. В поле Вариант выберите расположение переноса.

См. также


Изменение междустрочного интервала в Word


Сочетания клавиш в Word

Как объяснять детям правила переноса слов

Мы редко пишем от руки, чаще печатаем, а текстовые редакторы сами переносят слова со строчки на строчку, поэтому мало кто помнит, какие есть правила переноса. Наш блогер, автор учебников Екатерина Бунеева, рассказывает, как и когда объяснять детям правила переноса слов по слогам, а главное — зачем.

Первый класс. Рассылка

Ценные советы и бесценная поддержка для родителей первоклассников

В первом классе мы все заучили: переносить слова со строчки на строчку нужно по слогам. Но оказывается, всё не так однозначно, если в учебнике русского языка есть задание разделить одно и то же слово на слоги и для переноса. Значит, правила разделения разные? Получается, что да.

Чёрточка при переносе — это орфограмма, область правописания, деление слова для переноса регулируется правилами письма. Слог — понятие из области фонетики, а деление слова на слоги — это закон языка.

В русском языке деление на слоги происходит после гласного звука или после непарного звонкого согласного («р», «л», «м», «н»), если он при стечении согласных стоит первым в группе: дру — жба, по — здно, кре — пкий, стан — ци — я, вер — теть.

Теперь посмотрим на правила переноса слов. Особое внимание — на первый и второй пункты!

1. Если слово состоит не только из корня и окончания (ещё есть приставка, суффикс), его надо переносить, не разбивая части слова: про — бежка (на границе приставки и корня) или пробеж — ка (на границе корня и суффикса). Исключение — слова с корнем на –ы: ро-зыгрыш (нельзя: роз — ыгрыш).

2. Если слово состоит только из корня и окончания, его нужно переносить по слогам: бе — рё — зы. При стечении согласных может быть несколько правильных вариантов переноса: бе — рё — зка (соответствует делению на слоги) и бе — рёз — ка. Отсюда и задание в учебнике: одно и то же слово по-разному может делиться на слоги и для переноса. Например, на слоги только так: бе — дня — жка, а для переноса можно по-разному: бе — дняжка, бед — няжка, бедня — жка, бедняж — ка.

3. Строка не может начинаться с букв «ь», «ъ», «й»: конь — ки, подъ — езд, лей — ка.

4. Одну букву нельзя оставлять на строке или переносить: актив — но, ар — мия (нельзя: а — ктивно, арми — я).

5. Две одинаковые буквы разбиваются переносом: пас — саж, ван — ная. Исключение — начальные двойные буквы согласных корня: ссо — ра, по — ссорились — делим для переноса после приставки перед корнем (нельзя: с — сора, пос — сорились).

Понятно, что в первом классе маленьким детям нельзя объяснить первый и второй пункты, потому что они пока не знают состав слова. Значит, для упражнений даём непротиворечивые примеры, где перенос соответствует делению на слоги, а во 2–3-м классах по мере изучения состава слова обязательно возвращаемся к этой теме, дополняем правила переноса и тренируемся. Кстати, упражнение на деление одного и того же слова на слоги и для переноса прекрасно развивает чувство языка.

Вы находитесь в разделе «Блоги». Мнение автора может не совпадать с позицией редакции.

Фото: Shutterstock (Maximumm)

Перенос слов по слогам. Проверочная работа

ЦЕЛИ УРОКА: развивать умение делить слова на слоги и переносить слова с одной строки на другую, учить составлять ответы на вопросы и правильно их записывать.

ПРОГНОЗИРУЕМЫЕ РЕЗУЛЬТАТЫ:

• Учащиеся научатся делить слова на слоги и переносить слова с одной строки на другую.

ХОД УРОКА

1. Проверка домашнего задания

Проверка правильности заданий в рабочей тетради. С. 31, упр. 66, с. 31, упр. 67.

— Прочитайте слова с мягким знаком в середине слова. Расскажите правило переноса таких слов.

Прочитайте слова с буквой й в середине слова. Расскажите правило переноса таких слов.

Как разделить на слоги для переноса слова с двойной согласной. Приведите примеры.

Прочитайте слова, которые переносить нельзя. Обоснуйте свой ответ.

2. Актуализация знаний

Комментированно-предупредительный диктант с заданием. Задание. Запишите слова, разделяя их чёрточками для переноса.

Заяц, быстро, ягода, прощай, жёлтый.

3. Целеполагание

— Тема нашего урока: «Перенос слов по слогам».

Сегодня на уроке вы продолжите упражняться в делении слов на слоги и переносе слова с одной строки на другую.

4. Работа по теме урока

Работа по учебнику. С. 73, упр. 112.

— Определите слова, которые разделены по слогам, а которые — для переноса. Выполните задания к упражнению.

Коллективная работа.

Работа по учебнику. С. 73, упр. 113.

— Прочитайте текст, определите тему текста. Запишите ответы на вопросы по содержанию текста.

Словарная работа.

Работа со словом посуда. Определение гласной, написание которой требует запоминания, количество слогов в слове, объяснение значения слова.

5. Самостоятельная работа

Работа по индивидуальным карточкам.

Проверочная работа по теме «Перенос слов»

1. Раздели слова для переноса, если это возможно.

Клей, плойка, улей, стройка.

2. Раздели слова с ь для переноса.

Пальчик, калька, пыльца, Петька.

3. Раздели слова для переноса.

Касса, аллея, рассказ, суббота.

4. Прочитай текст. Выпиши из текста слова, которые нельзя переносить.

Наступила осень. Дед Иван привёл детей в сад. Под кустом живёт ёжик. Он спит в ямке.

6. Домашнее задание

Выполнить по учебнику упр. 114 на с. 74. Ответить на вопросы, используя слова для справок. Определить тему и главную мысль текста.

7. Подведение итогов урока

— Какие правила нужно знать, чтобы правильно переносить слова с одной строки на другую?

Слоги Онлайн.

Рейтинг: 3.4 из 5
Голоса: 96

Бесплатный онлайн сервис для разделения слов на составные слоги.

В принципе работы программы использованы правила деления слов на слоги в русском языке.

Основные правила образования слогов

— В основе любого слога, всегда стоит слогообразующие (тянущиеся) звуки, которые всегда являются гласной буквой алфавита.

— Количество слогов в слове всегда равно количеству гласных букв в нем.

— Слово с одной гласной буквой является так же одним слогом.

— Слоги подразделяются на открытые и закрытые. Открытые слоги заканчиваются гласными буквами, а закрытые — согласными.

Назначение программы

Программа может быть использована в качестве помощника при изучении правил разделения слов на слоги. Так же программа может быть использована для выделения отдельных слогов слов в текстах: файлы караоке, тексты песен с указанием аккордов и т.д.

Скорость работы программы позволяет быстро разбивать на слоги тексты больших размеров.



Дополнительная информация
Лицензия: Бесплатно
Разработчик ПО: Софт-Архив
Поддерживаемые ОС: Multi-Platform
Язык интерфейса: Русский
Дата обновления: 2019-02-12

Комментарии и отзывы: 8

1. Даша Климова • 08.02.2015
Спасибочки, работает.

обезьяна
иллюстрация

о-безь-я-на
ил-лю-стра-ци-я

2. Elisa • 24.02.2015
C английскими словами не работает.

3. Рита • 11.11.2015
Спасибо очень удобно. Везде где до этого смотрела только отдельные слова разбивают, а тут можно сразу целые предложения по слогам разобрать.

4. мама второклассника • 24.11.2015
Да, а вот у детей в учебнике по другому. а-э-роп-лан, три-дцать, ис-кусст-во.. И где правильно?

5. Пал Палыч • 02.12.2015
В целом программа понравилась. Понятно что есть некоторые баги и ошибки, так как все правила и слова исключения учесть просто невозможно, но мне собственно она не для изучения правописания нужна.

6. Википедист • 18.09.2017
т — [т] — согласный, парный глухой, парный твёрдый

р — [р’] — согласный, непарный звонкий, сонорный, парный мягкий

и — [и] — гласный, ударный

д — не образует звука в данном слове

ц — [ц:] — согласный, непарный глухой, непарный твёрдый

а — [а] — гласный, безударный

т — [т’] — согласный, парный глухой, парный мягкий

ь — не обозначает звука

Или три-на-дцать, «дцать» корень, учебник прав.

7. Наталья • 07.04.2018
Спасибо за подсказку в виде этой программы.

8. тшсл • 25.12.2018
фо-тосъём-ка

Добавить отзыв, комментарий

Словарь: Как запоминать словарный запас быстрее, чем когда-либо

Это немного загадка, почему это работает, но по какой-то причине мозг любит сосредотачиваться на звуках, которые подвергаются ударению, но он может запоминать безударные слоги, не концентрируясь на них.

Итак, уловка состоит в том, чтобы сконцентрироваться на этих ударных слогах и не задумываться над остальной частью слова. Так я запоминаю словарный запас (вы можете свободно говорить на любом языке, используя только 2000 наиболее часто используемых слов ). Запомните на основе звук ударного слога , и каким-то образом будет легко запомнить остальную часть слова. У этого есть много практических применений … а также несколько менее практических применений.

Например, я научил свою сестру произношению 11-слогового названия планеты из Доктора Кто («Raxacoricofallapatorius») менее чем за 15 секунд, в то время как другому другу потребовалось несколько дней, чтобы это понять. (В этом случае просто начните с сосредоточения на звуках «ядро» и «разорвал», а затем создайте все остальное: «Rax-a-CORE-i-co-fall-a-pa-TORE-ius»)

А если серьезно, то ниже приведены некоторые приемы, о которых вы, вероятно, никогда раньше не слышали, которые значительно укрепят вашу способность связывать значение слова с его произношением.

Вы, возможно, слышали раньше, что лучший способ выучить новое слово — это создать своего рода мнемонику, обычно забавную картинку или историю, которая усиливает связь между словом и его значением.

Вы начинаете с создания чего-то глупого и запоминающегося. В конце концов, чем больше вы используете это слово, тем меньше и меньше будет разрыв в вашем сознании между словом и его значением, и вскоре вам даже не придется вспоминать мнемонику.

Я собираюсь показать вам, как заставить это работать для любого слова на любом западном языке.Помните, вот образец для запоминания чего угодно:

В словарном запасе слово является спусковым крючком, мнемоника — это ваша забавная история о слове, указывающая на его значение.

А вот часть метода, которого раньше никогда не видели: Создавая мнемонику, ВСЕГДА основывайте свою мнемонику на ударных слогах слова. Итак, это…

… становится таким:

Использование ударного слога помогает в трех вещах.

  • Первый , он на тонну упрощает выбор мнемоники. Вместо того, чтобы пытаться создать историю из всего слова, вы знаете, какую часть слова использовать для создания вашей мнемоники.
  • Второй , он гарантирует, что каждый раз, когда вы читаете слово или слышите его произнесенное, вы знаете, где найти мнемонику, чтобы связать ее со значением. Если вы всегда используете слог с ударением, вам не придется тратить лишнее время, пытаясь вспомнить, из какой части слова начинается ваша забавная история.Другими словами, триггер всегда будет легко идентифицировать.
  • Третий , он значительно усиливает вашу способность произносить слова, как носители языка. Если ваш ум сосредоточен на ударном слоге каждый раз, когда вы говорите слово, ваше произношение автоматически станет лучше.

Давайте возьмем пару примеров из 50 наиболее часто используемых испанских слов. Вот «альгуно», что означает «какой-то» или «кто-то». Ударный слог — «жлоб». Допустим, у вас есть главный герой, который пытается выбрать кого-то для своей команды, но все, что он видит, — это большая толпа головорезов.Он разочарованно вскидывает руки и говорит: «Что ж, я должен выбрать НЕКОТОГО парня, я должен выбрать alGUNo ».

А теперь попробуем «отро», что означает «другое». Ударный слог — «овсяный». Представьте, что ваш персонаж смотрит на кучу зерен в магазине. Кукуруза, рис и пшеница — все на полке, а овес на полу, потому что это просто «другое» зерно, это «отро» зерно.

Наконец, давайте использовать «эстар», один из четырех наиболее часто используемых глаголов в испанском языке.Он означает «быть», но в другом смысле, чем другой глагол «быть», «ser», в том смысле, что «estar» больше относится к характеристикам, которые мы считаем несущественными для идентичности, например, к местоположению. Представьте, что ваш персонаж смотрит в ночное небо и, желая оказаться там, говорит: «Я хочу быть со звездами» или «Я хочу быть со звездами». Как и все, это требует практики, но становится очень легко, когда вы к этому привыкаете. (У нас есть эффективная мнемоника для всех основных испанских слов в нашей программе обучения гарантированной беглости: Accelerated Spanish . )

А как насчет грамматики?

Предупреждение: большинство людей начинают ошибаться, когда изучают язык … и никогда никуда не денутся.

Наш бесплатный курс испанского языка научит вас, как правильно заложить фундамент, а затем шаг за шагом повысить уровень владения языком до . Присоединяйтесь к курсу здесь: Accelerated Spanish

Вопрос о медленной и быстрой речи

Если вы говорите слишком быстро, люди смогут вас понять? Не лучше ли говорить медленно и четко произносить каждый слог и каждое слово? Нет.Ритмический контраст — важная характеристика американского английского языка, и для этого некоторые слова и слоги должны быть быстрыми.

YouTube заблокирован? Нажмите здесь, чтобы посмотреть видео.

Видео Текст:

В этом видео, посвященном произношению американского английского, я собираюсь ответить на вопрос члена англоязычного сообщества Рэйчел о том, что говорить быстро или медленно.

Фабио недавно сказал, что, когда он был в Америке, пытаясь звучать по-американски: говорил быстро, сочетал звуки, делал «Т», людям было трудно его понять.Когда он начал говорить яснее и медленнее, его прекрасно поняли. Он говорит: вы действительно думаете, что нужно говорить быстро и все связывать?

Отличный вопрос. Это вызывает две вещи, о которых я хочу поговорить. Первая и, возможно, самая важная вещь, это то, что я не учу, что вы должны говорить очень быстро, как правило. Я уверен, что не только Фабио смущен этим. Когда я говорю о словах, которые очень быстро сокращаются, например, «из-за», дело не в том, чтобы говорить быстро.Дело в том, чтобы создать контраст. У вас должны быть четко выраженные ударные слоги. Вы не можете быстро пройти через них и быть легкими для понимания. Но когда у вас ясно произносятся ударные слоги и быстрые, возможно, сокращенные безударные слоги, у вас есть контраст в длине слога. И это то, что важно в американском английском. Не говорю быстро. Если каждый слог будет быстрым, вам будет очень трудно понять. Поэтому делать ударные слоги четкими так же важно, как и сокращать, упрощать и ускорять безударные слоги.

Итак, использование ударных и безударных, полностью произносимых и сокращенных, четких и быстрых слогов — одна из определяющих характеристик американского английского. Это язык, рассчитанный на стресс, и я снял об этом видео. Я дам ссылку на него в конце и в описании ниже. Не торопитесь, просто создайте контраст.

Что делать, если у вас прекрасные звуки, но все слоги одинаковой длины? Посмотрим.

Здравствуйте, меня зовут Рэйчел, я живу в Филадельфии.

Я думаю, что все это могли понять. Но это звучало не очень естественно, не так ли? Кроме того, это было с идеальным звуком. Если некоторые из ваших звуков не идеальны, и вы пытаетесь полностью произнести все, у вас нет ритмического контраста, внезапно у вас есть несколько факторов, которые могут помешать вашему пониманию.

Итак, чтобы ответить на вопрос Фабио, я считаю, что необходимо сократить количество слов, которые сокращаются в американском английском, и объединить слова в группу мыслей, как мы обычно делаем в американском английском, чтобы максимизировать ваши изменения в понимании.

Большое спасибо за то, что поделились своим опытом и задали этот очень важный вопрос.

Я собираюсь разместить на экране ссылку на видео об английском как языке с синхронизацией ударения и коллекцию видеороликов о словах, которые сокращаются. Эти ссылки также будут в описании видео. В последнем разделе этого видео также есть ссылка на плейлист об американском английском в реальной жизни и упражнениях Бена Франклина. В обоих этих наборах видео есть множество примеров реальных слов, которые уменьшают ритмический контраст.

Итак, в заключение, вы не хотите просто все время быстро говорить. Вам нужен контраст ударных и безударных слогов. Ударные слоги будут длиннее. Но эти безударные слова произойдут очень быстро.

Вот и все, и большое спасибо за использование Рэйчел английского.

Видео:

Как произносить сложные слова на английском языке — Espresso English

Попрактикуйтесь в произношении сложных слов

Курсы произношения и теневого копирования

Сегодня я научу вас упражнению по отработке произношения длинных сложных многосложных слов.

Нашими примерами слов для этого упражнения будут , в частности , и индивидуалистический . Но вы можете использовать это упражнение с ЛЮБЫМ английским словом, и если вы нажмете на ссылку в описании видео, вы найдете больше слов, чтобы попрактиковаться в произношении с помощью этого метода.

Шаг 1. Слушайте слово

НЕ пытайтесь вычислить произношение, просто прочитав слово. Потому что, когда дело касается английского правописания и произношения, существует множество исключений и неправильных слов.Поэтому лучший способ научиться правильному произношению — это слушать слово, произнесенное носителем английского языка.

Вы можете легко сделать это в Интернете, найдя слово на сайте, например thefreedictionary.com. Затем вы можете нажать на американский флаг, чтобы услышать произношение в американском английском, или на британский флаг, чтобы услышать произношение в британском английском.

Шаг 2. Разделите слово на части

Разделите каждое слово на слоги. Полезно писать с заглавной буквы и подчеркивать сильный слог — тот, который должен получить наибольший удар.

Шаг 3. Произнесите слово медленно, четко произнося каждый слог.

Например:

par — TIC — u — lar — ly

дюйм — ди — ви — дю — аль — IS — tic

Разделение слогов и медленное произнесение этого слова помогает убедиться, что у вас есть правильные звуки, и ваш рот не запутается, пытаясь сказать такое сложное слово слишком быстро.

Шаг 4. Произнесите слово со средней скоростью, пытаясь соединить слоги вместо паузы.

по частям

ин-ди-ви-дю-аль-ИС-тик

Шаг 5: Начните пытаться произносить слово все быстрее и быстрее, увеличивая скорость, пока вы не сможете произносить его нормально

Например:

особенно, особенно, особенно, особенно,

Не забывайте начинать медленно и постепенно увеличивать скорость.

индивидуалистический, индивидуалистический, индивидуалистический, индивидуалистический, индивидуалистический

Вы также можете практиковать сложные части слова отдельно. Например, последние два слога в частности:

лари

лари

лари

В частности

В индивидуализме самая сложная часть может быть посередине:

vi-du-al

vi-du-al

индивидуалистический

Еще одно упражнение — попытаться «построить» слово слог за слогом.

Например,

из

дюйм диам.

in-di-vi

ин-ди-ви-ду

ин-ди-ви-ду-аль

ин-ди-ви-ду-аль-это

ин-ди-ви-дю-аль-ИС-тик

Понял?

  • Шаг 1. Слушайте слово
  • Шаг 2. Разбейте слово на слоги
  • Шаг 3. Произнесите каждый слог медленно
  • Шаг 4: Произнесите это на средней скорости, соединяя слоги
  • Шаг 5: Практикуйтесь, повторяя его все быстрее и быстрее

И пара бонусных советов — практиковать сложные звуки или сложные части изолированно, а также попробовать «построить» слово слог за слогом.

Когда дело доходит до произношения, практика ведет к совершенству — единственный способ улучшить английское произношение — это делать это, произнося слова и тренируя свой рот, чтобы произносить правильные звуки.

У меня есть два курса, которые могут помочь вам тренировать и улучшить свое произношение — курс американского английского произношения и курс теней с Шайной . На этих курсах есть множество упражнений, которые позволят вам научиться говорить более четко, уверенно и правильно.Если вы покупаете оба курса вместе, предоставляется скидка, поэтому нажмите на ссылку в видео или в описании, чтобы получить дополнительную информацию и зарегистрироваться.

Надеюсь, вы вспомните советы из этого урока, когда в следующий раз увидите длинное сложное английское слово. Спасибо, что присоединились ко мне сегодня — пока!

Почему в испанском языке больше слов, чем в английском: анализ расширения и сокращения

Две общие концепции при переводе — это расширение, и сокращение, , которые относятся к явлению, при котором документ становится длиннее или короче после перевода на другой язык.Например, документ из 300 слов на английском языке обычно содержит 350 или 400 слов на испанском языке. Таким образом, документ подвергается расширению при переводе с английского на испанский и сокращению при переводе с испанского на английский. Но почему это происходит? Почему некоторым языкам нужно больше слов, чтобы выразить одно и то же понятие? Как мы увидим, это связано с тем, насколько быстро говорят на языках в разговоре.

Если эта книга написана на английском, то на испанском она будет на 25% длиннее.Изображение через Pixabay

Исследователи из Лионского университета изучили несколько основных языков, чтобы оценить скорость, с которой на них говорят. Для этого они попросили носителей каждого языка прочитать идентичный текст (который, конечно, был переведен на каждый язык). После этого исследователи подсчитали, сколько слогов было в записи для каждого языка, и разделили это число на общее время записи. Результат показал скорость в слогах в секунду, с которой говорилось на каждом языке.

Скорость = количество слогов в записи / время записи (в секундах)

Вы когда-нибудь чувствовали, что говорящие на иностранных языках говорят очень-очень быстро? Если вы так относитесь к испанскому или японскому языку, вы правы! На этих двух языках говорили быстрее, чем на других, со скоростью 7,82 и 7,84 слога в секунду соответственно. С другой стороны, английский и мандаринский китайский язык были относительно медленными — 6,19 и 5,18 слогов в секунду соответственно.

Интересно, что эти результаты коррелируют с общими тенденциями расширения и сокращения. То есть перевод на языки, на которых говорят быстро (например, с английского на испанский или японский), влечет за собой расширение, тогда как перевод на языки, на которых говорят медленно (например, с английского на китайский), обычно влечет за собой сокращение.

Но это еще не все, что измерили исследователи. Они также измерили грамматическую плотность , , которая указывает, сколько информации упаковано в каждый слог.Например, слово «затхлый», , которое описывает очень специфический тип запаха, вносит большой удар в свои два слога; таким образом, он грамматически плотный. Такое слово, как без, , которое не передает такой точной информации, не так грамматически плотно.

Грамматическая плотность = количество информации, передаваемой одним слогом

Выводы? Такие языки, как английский, на которых говорят медленнее, имеют высокую грамматическую плотность , то есть здесь много информации, сжатой в несколько слогов.И наоборот, такие языки, как испанский, на которых говорят быстрее, имеют низкую грамматическую плотность .

Таким образом, исследование Лионского университета показало, что существует обратная корреляция между грамматической плотностью и скоростью, с которой говорят на языке. Что интересно в этом открытии, так это то, что общий объем информации, передаваемой в данный момент времени, остается более или менее постоянным для разных языков. То есть на английском говорят медленно, но каждое слово несет много информации; На испанском говорят быстро, но каждое слово передает меньше информации.В конце концов, два языка в конечном итоге выражают примерно одинаковое количество информации в любой заданный период времени.

Хотя расширение может быть головной болью для переводчиков, представьте, насколько сложно это должно быть для устных переводчиков! Изображение через Исполнительная власть Северной Ирландии / flickr

Как это относится к расширению и сжатию? Помните, что документ из 300 слов на английском языке — это обычно 350–400 слов на испанском языке; Другими словами, текст на испанском языке примерно на 20–30% длиннее, чем эквивалентный текст на английском языке.Также помните, что на испанском говорят 7,82 слога в секунду, а на английском — 6,19 слога в секунду. Отсюда следует, что испанский примерно на 25% быстрее английского.

Следовательно, испаноязычный эквивалент документа на английском языке из 300 слов будет примерно на 50 или 100 слов длиннее. Но если бы эти два документа были прочитаны вслух, это заняло бы почти одинаковое время: более высокая скорость, с которой говорят по-испански, устраняет лишние слова, необходимые для перевода.Таким образом, расширение и сжатие происходит потому, что одни языки быстрее других, что, в свою очередь, связано с их грамматической плотностью.

Итак, вот и все: испанский перевод длиннее, чем его английский эквивалент, потому что он произносится быстрее, и, таким образом, чтение двух документов занимает одинаковое количество времени в устном контексте. Тем не менее, это может быть не очень утешительно для испаноязычных переводчиков, которые видят англоязычный документ и знают, что их перевод должен быть на несколько страниц длиннее! Читатели: вы замечаете разницу в скорости разговора на определенных языках? Оставьте нам комментарий!

Не стесняйтесь посетить страницу Language Trainers на Facebook или свяжитесь с paul @ Languagetrainers. com с любыми вопросами.

Пол пишет от имени Language Trainers , службы языковых репетиторов, предлагающей индивидуальные пакеты курсов для отдельных лиц и групп. Ознакомьтесь с их бесплатными тестами уровня языка и другими ресурсами на их веб-сайте.

Какова средняя скорость чтения на разных языках?

Как мы обсуждали в предыдущем посте, средняя скорость чтения большинства англоговорящих взрослых составляет от 200 до 250 слов в минуту.Но как насчет носителя итальянского языка или носителя японского языка? При обсуждении скорости чтения между разными языками следует учитывать несколько факторов. Один из них — длина слов. Возьмем, к примеру, слово «взгляд». В английском языке мы видим, что это четыре буквы. При переводе на итальянский, visualizzazioni, его длина становится 15 символов. Это существенная разница! Для сравнения, в японском языке слово «взгляд» состоит из двух символов 見 る. Давайте посмотрим, как это влияет на скорость чтения на разных языках.

Чтобы узнать среднюю скорость чтения на родном языке, в ходе исследования был взят один отрывок текста на уровне чтения шестого класса и переведен на 17 языков. 436 участников в возрасте от 18 до 35 лет прочитали текст и рассчитали, насколько быстро они смогут это сделать. Количество слов, сформулированных в каждом тексте, варьировалось, особенно когда речь шла о японском языке, но большинство из них оставалось в пределах 250 слов.

Исследователи представили читателям текст одним и тем же размером шрифта и на одинаковом расстоянии от точки просмотра.Ниже приведены результаты средней скорости чтения для каждого из 17 языков.

Код языка Количество слов текстов / мин. слов / мин слогов / мин символов / мин.
Арабский 250 1,16 (0,17) 138 (20) 339 (48) 612 (88)
китайский 250 1. 67 (0,19) 158 (19) 255 (29) 255 (29)
Голландский 249 1,43 (0,21) 202 (29) 330 (49) 978 (143)
Английский 249 1,49 (0,18) 228 (30) 313 (38) 987 (118)
финский 250 1,59 (0,18) 161 (18) 426 (49) 1078 (121)
французский 249 1.46 (0,18) 195 (26) 301 (39) 998 (126)
немецкий 249 1,36 (0,13) 179 (17) 307 (30) 920 (86)
Еврейский 250 1,54 (0,25) 187 (29) 462 (73) 833 (130)
итальянский 249 1,39 (0,20) 188 (28) 405 (61) 950 (140)
Японский 360 1.21 (0,19) 193 (30) 447 (69) 357 (56)
Польский 249 1,31 (0,18) 166 (23) 354 (49) 916 (126)
португальский 250 1,35 (0,22) 181 (29) 376 (60) 913 (145)
Русский 250 1,46 (0,27) 184 (32) 439 (78) 986 (175)
словенский 250 1.32 (0,21) 180 (30) 232 (38) 885 (145)
испанский 250 1,53 (0,19) 218 (28) 526 (64) 1025 (127)
шведский 250 1,36 (0,23) 199 (34) 327 (56) 917 (156)
Турецкий 250 1,51 (0,23) 166 (25) 444 (66) 1054 (156)

Источник: Investigative Ophthalmology & Visual Science (iovs)

Благодаря этому исследованию становится ясно, что различные аспекты, составляющие язык, играют большую роль, когда речь идет о скорости чтения. Для китайского и японского, не алфавитных языков, количество знаков в минуту аналогично слогам в минуту для алфавитных языков. Еще кое-что, что сыграло роль в скорости персонажа, — это гласные. Гласные на иврите и арабском языке написаны частично или отсутствуют, поэтому скорость их символов ниже, чем в других языках.

носителей испанского языка читают самые быстрые слоги со скоростью 526 слогов в минуту. Это потому, что в испанском языке много коротких слогов. Сравните это число со словенскими носителями, которые читают всего 232 слога в минуту.Если говорить о словах в минуту, то английский был самым быстрым (228), за ним следуют испанский и голландский.

Исследователи также обнаружили, что скорость чтения меняется с возрастом. Старшие участники (60–85 лет) читают примерно на 20% медленнее, чем остальные. С небольшой практикой это можно улучшить. Хотите преодолеть кривую колокола и читать быстрее? Свяжитесь с нами сегодня, чтобы узнать больше обо всех наших курсах, которые помогут вам читать быстрее, понимать больше и оставаться сосредоточенными.

16 книг с изюминкой, которых вы не увидите

15 книг, которые, по мнению Билла Гейтса, вам следует прочитать

прилагательных в сравнительной и превосходной степени: EnchantedLearning.com

Прилагательные в сравнительной и превосходной степени: EnchantedLearning.com

Реклама.

EnchantedLearning.com — это сайт, поддерживаемый пользователями.
В качестве бонуса участники сайта получают доступ к версии сайта без баннерной рекламы с удобными для печати страницами.
Щелкните здесь, чтобы узнать больше.

(Уже зарегистрированы? Нажмите здесь.)

Сравнительное прилагательное используется для сравнения двух вещей. Прилагательное в превосходной степени используется, когда вы сравниваете три или более вещей.Например, глядя на яблоки, вы можете сравнить их размер, определив, какие из них больше, какие больше, а какие больше. Сравнительное окончание (суффикс) для кратких общих прилагательных обычно — «-er»; суффикс в превосходной степени — обычно «-est». Для большинства более длинных прилагательных сравнительное делается путем добавления слова «больше» (например, более удобный), а превосходная степень — путем добавления слова «наиболее» (например, наиболее удобный).

Если односложное прилагательное оканчивается на «е», это окончания «-r» и «-st», например: мудрый, мудрый, самый мудрый.

Если односложное прилагательное оканчивается на «y», окончания будут «-er» и «-est», но иногда y меняется на «i». Например: сухой, более сухой, самый сухой.

Если односложное прилагательное оканчивается на согласный звук (с предшествующим ему односложным гласным), то согласный звук удваивается и используются окончания «-er» и «-est», например: большой, больший, самый большой.

Если двухсложное прилагательное оканчивается на «е», это окончания «-r» и «-st», например: нежный, нежный, самый нежный.

Если двухсложное прилагательное оканчивается на «у», окончания будут «-ир» и «-самый», например: счастливый, более счастливый, самый счастливый.

Некоторые двухсложные прилагательные используют стандартные суффиксы «-er» и «-est», включая прилагательные, оканчивающиеся на «er», «le» или «ow». Например: узкий, уже, самый узкий.

Для большинства прилагательных, состоящих из двух или более слогов, сравнительная форма образуется путем добавления слова «больше», а превосходная степень образуется путем добавления слова «наиболее», например: красочный, более красочный, наиболее красочный.

Некоторые прилагательные в сравнительной и превосходной степени являются неправильными, в том числе некоторые очень распространенные, такие как хороший / лучший / лучший и плохой / хуже / худший.

Падеж Прилагательное Сравнительная форма Превосходная форма
Односложные прилагательные

с окончанием на «е»

закрыть ближе ближайший
огромный huger hugest
большой большой большой
странный незнакомец странный
мудрый мудрый мудрый
Односложные прилагательные

, оканчивающиеся на согласный звук с предшествующей ему единственной гласной

большой большой большой
жирный более толстый самый толстый
красный красный красный
грустный грустный грустный
тонкий тонкий самый тонкий
Односложные прилагательные

, оканчивающиеся на «y»

сухой сушильный сухой
spry spriest / spryest spriest / spryest
криво риер / риер риер / риест
односложные прилагательные,

прочие падежи

быстро быстрее самое быстрое
большая большая большая
быстро быстрее быстрее
короткий короче самый короткий
высокий высокий самый высокий
Двухсложные прилагательные

с окончанием на «е»

непостоянный непостоянный непостоянный
красивый красивый красивый
вежливый вежливый вежливый
Двухсложные прилагательные

, оканчивающиеся на «y»

неровный неровный неровный
тяжелый тяжелый самый тяжелый
ледяной ледяной ледяной
блестящий блестящий блестящий
крошечный крошечный крошечный
Двухсложные прилагательные

, оканчивающиеся на «ле» или «оу»

способных способных способных
нежный нежный нежный
полый полый полый
узкий узкий узкий
мелкий мелкий самый мелкий
простой простой простой
Прилагательные, состоящие из двух или более слогов,

другие падежи

красивее красивее красивее
красочный более красочный самый красочный
полная полная самая полная
вкусно вкуснее самое вкусное
щедрый более щедрый самый щедрый
важный более важный наиболее важный
Неправильные и сбивающие с толку прилагательные плохо хуже хуже
дальше (место) дальше дальше
далеко (место или время) дальше дальше
хорошо лучше лучше
поздно (время) позже последнее
поздний (заказ) последний последний
маленький (размер) маленький маленький
мало (сумма) минус минус
много / много / немного больше больше всего
старые (люди или вещи) старые старые
старый (чел. ) старший старший

Связанные мероприятия и рабочие листы:

Самые большие вещи: нарисуйте и напишите 3 вещи

Нарисуйте три самых больших вещи, которые вы когда-либо видели, и напишите о каждой из них.Или перейдите к PDF-файлу рабочего листа.

Самые маленькие вещи: нарисуйте и напишите 3 вещи

Нарисуйте три самых маленьких вещи, которые вы когда-либо видели, и напишите о каждой из них. Или перейдите к PDF-файлу рабочего листа.

Comparatives # 1

Каждое прилагательное имеет сравнительную и превосходную формы. В каждой строке напишите два пропущенных слова. Прилагательные: большой, высокий, быстрый, легкий. Или перейдите к ответам.

Comparatives # 2

Каждое прилагательное имеет сравнительную и превосходную формы.В каждой строке напишите два пропущенных слова. Прилагательные: несколько, короткий, широкий, высокий. Или перейдите к ответам.

Comparatives # 3

Каждое прилагательное имеет сравнительную и превосходную формы. В каждой строке напишите два пропущенных слова. Прилагательные: молодой, медленный, маленький, длинный. Или перейдите к ответам.

Comparatives # 4

Каждое прилагательное имеет сравнительную и превосходную формы. В каждой строке напишите два пропущенных слова. Прилагательные: узкий, крупный, мягкий, сладкий.Или перейдите к ответам.

Сравнительная таблица № 1

Каждое из следующих прилагательных имеет сравнительную и превосходную формы. В каждой строке напишите недостающие прилагательные. Прилагательные: красный, далекий, ледяной, плохой, легкий, дружелюбный, забавный, занятой, вонючий, красивый. Или перейдите к ответам.

Сравнительная таблица № 2

Каждое из следующих прилагательных имеет сравнительную и превосходную формы. В каждой строке напишите недостающие прилагательные. Прилагательные: синий, старый, милый, счастливый, блестящий, чистый, прекрасный, высокий, противный, богатый.Или перейдите к ответам.

Сравнительная таблица № 3

Каждое из следующих прилагательных имеет сравнительную и превосходную формы. В каждой строке напишите недостающие прилагательные. Прилагательные: красный, далекий, ледяной, плохой, легкий, дружелюбный, забавный, занятой, вонючий, красивый. Или перейдите к ответам.


Enchanted Learning ®
Более 35 000 веб-страниц
Образцы страниц для потенциальных подписчиков или щелкните ниже

Нажмите, чтобы прочитать нашу Политику конфиденциальности


Очарованный поиск обучения

Найдите на веб-сайте Enchanted Learning:


Реклама.Реклама.

Реклама.


Авторские права © 2012-2018
EnchantedLearning.com —— Как процитировать веб-страницу

Действительно ли некоторые языки быстрее английского? Означает ли это, что более медленные языки менее эффективны?

Вспомните, когда вы слышали, как кто-то говорит по-испански или по-японски. Кажется, что слова текут очень быстро, быстрее, чем в других языках? Ученые согласятся с вами. В течение последнего десятилетия лингвисты предполагали, что на разных языках говорят с разной скоростью.Проблема заключалась в том, как измерить соответствующие скорости.

Недавно лингвист Франсуа Пеллегрино вместе со своей командой из Лионского университета во Франции попытался определить разницу в курсах между семью языками: британским английским, французским, немецким, итальянским, японским, мандаринским китайским и испанским. Они сравнили два разных компонента языка: скорость речи и плотность информации. Скорость речи измеряется количеством слогов в секунду, а плотность информации измеряется тем, сколько информации закодировано в каждом слоге. Что это обозначает? Возьмем пример с английского. Односложное слово «спокойствие» является информационным, потому что оно выражает сложное состояние только с одним слогом. Однако в слове «спокойный» используются четыре слога, чтобы выразить идею, которую легко передать меньшим количеством слогов. Усредняя плотность информации по языку, лингвисты определили плотность информации по языку.

Как лингвисты проводили свой эксперимент? Во-первых, они посмотрели, сколько слогов в секунду произносят говорящие при чтении 20 образцов текстов.У них было 60 носителей языков, каждый из которых прочитал 20 текстов, чтобы получить точную среднюю скорость для языка в целом. Из семи языков самыми быстрыми оказались испанский и японский, а самым медленным — китайский. Однако вторая переменная — плотность информации — усложнила их результаты. Языки, на которых говорилось быстрее, были менее насыщенными информацией, а языки, на которых говорили медленно, были соответственно более плотными. Таким образом, скорость передачи информации для всех языков оказалась относительно одинаковой для всех семи языков.

Лингвисты предположили, что эта средняя скорость передачи информации коррелирует с врожденной скоростью, с которой человеческий мозг постигает мир. Это, конечно, только предположения. Пока нет конкретных доказательств, подтверждающих это.

Вы склонны говорить быстро или медленно? Вы хотите, чтобы язык, на котором вы говорите, замедлился или ускорился?

↬ Scientific American

.

Добавить комментарий

Ваш адрес email не будет опубликован. Обязательные поля помечены *